"Лемони Сникет. Липовый лифт ("Тридцать три несчастья" #6) " - читать интересную книгу автора

однако, не сомневались, что он был бы им не менее верным другом, чем его
брат и сестра. Как и Бодлеры, Квегмайры были сироты. Родители их погибли во
время того же пожара, который унес жизнь их брата. Подобно Бодлерам, они
тоже были наследниками огромного состояния в виде редчайших драгоценных
камней - квегмайровских сапфиров. Но в отличие от Бодлеров они не сумели
избежать графских когтей. Как только им стала известна жуткая тайна, которую
Олаф хранил в секрете от всех, он сразу же схватил их и увез неизвестно
куда.
С тех пор сироты Бодлеры потеряли покой и по ночам почти не смыкали
глаз. Стоило им закрыть глаза, как перед ними снова и снова возникал длинный
черный автомобиль, увозящий Квегмайров. Они слышали голоса своих друзей,
которые в последнюю минуту пытались сказать им что-то, очевидно имеющее
отношение к страшной раскрытой ими тайне Олафа. "Г.П.В." - все, что успел
крикнуть Дункан прежде, чем его умчал черный автомобиль.
В полусне дети метались, не зная, как помочь друзьям. Они никогда не
переставали беспокоиться о них и все гадали, что же означают эти три
таинственные буквы - "Г.П.В.".
- Вам не следует так уж сильно беспокоиться о Квегмайрах, сейчас во
всяком случае, - сказал мистер По и добавил: - Да и в ближайшем будущем
тоже.
Детей удивила уверенность, прозвучавшая в его голосе.
- Не знаю, случалось ли вам читать информационный бюллетень Управления
Денежных Штрафов, но у меня есть хорошие вести о ваших друзьях.
- Гаву? - спросила Солнышко. Солнышко была самой младшей из
бодлеровских сирот и самой маленькой по росту, едва ли выше палочки
твердокопченой колбасы салями, что, вообще-то, нормально для ее возраста. Но
вот таких четырех крупных и острых зубов, как у нее, я не видел ни у одного
малыша. Однако, несмотря на рано окрепшие зубы, Солнышко часто разговаривала
на своем особом языке, малопонятном большинству людей. Например, под словом
"гаву?" она разумела что-то вроде "А вы уверены, что Квегмайры нашлись и
спасены?". Вайолет сразу же поспешила перевести мистеру По вопрос, заданный
младшей сестрой.
- Все обстоит даже лучше, чем вы думаете, - сказал мистер По. - Я
получил повышение по службе. Теперь я вице-президент банка. Я распоряжаюсь
всеми финансовыми и наследственными делами сирот, это означает, что нынче в
моем ведении не только ваше дело, но также и дело Квегмайров. Я обещаю вам
направить все силы на то, чтоб найти Квегмайров и позаботиться об их
безопасности, иначе какой же из меня попечитель? - Тут он снова раскашлялся
и вытащил носовой платок, а сироты Бодлеры терпеливо ждали, пока у него
пройдет приступ. - После того как мы с вами здесь расстанемся, я отправляюсь
в трехнедельное путёшествие на вертолете к одному из горных пиков. Не
исключено, что Квегмайры спрятаны именно там - объявил мистер По, когда
кашель наконец утих. - Связаться со мной все это время будет очень сложно -
на вертолете нет телефона, но я вам позвоню, как только вернусь обратно с
вашими юными друзьями. Кстати, какой это номер дома? В такой темноте мне
трудно разглядеть, где мы сейчас находимся.
Клаус, прищурившись, взглянул на номер, еле видимый в тусклом
зеленоватом свете.
- По-моему, это дом 667,- сказал он.
- Значит все верно, мы на месте. Квартира мистера и миссис Скволор