"Лемони Сникет. Кошмарная Клиника ("Тридцать три несчастья" #8)" - читать интересную книгу автора

между синусом угла падения и синусом угла преломления. И Клаус это уже знал.
Имелась информация об изобретателе сникерсов, которого Вайолет очень
уважала. Но они не нашли ни одной бумаги со словом "Сникет". Дети,
разочарованные, вздохнули, задвинули ящик, и Клаус запер шкаф.
- Попробуем проход под буквой "Ж" - Жак, - предложила Вайолет.
- Ш-ш-ш, - прошипела Солнышко.
- Нет, Солнышко, - мягко возразил Клаус. - Я не думаю, что нам подходит
буква "Ш". С какой стати Хэл держал бы Жака Сникета под буквой "Ш"?
- Ш-ш-ш, - продолжала настаивать Солнышко, показывая при этом на дверь.
И тогда старшие Бодлеры сразу сообразили, что неправильно ее поняли. В
другой раз Солнышко, говоря "ш-ш-ш", могла иметь в виду нечто вроде "Я
думаю, стоит поискать нужный нам документ в проходе "Ш"". Но тут она скорее
хотела сказать: "Тихо. По-моему, кто-то входит в проходную комнату Хранилища
Документов".
И впрямь - Бодлеры прислушались и услыхали какие-то странные цокающие
шажки, как будто кто-то ступал на очень тонких ходулях. Шаги приближались,
приближались, затем прекратились. Дети затаили дыхание и услыхали, что дверь
в Хранилище затряслась, словно кто-то пытался ее открыть.
- Может, это Хэл, - прошептала Вайолет.- Пытается отпереть дверь
скрепкой.
- А может быть, Маттатиас, - шепнул Клаус. - Ищет нас.
- Сторож, - прошептала Солнышко.
- Неважно, - сказала Вайолет, - кто бы он ни был, скорее бежим к
проходу "Ж".
Бодлеры на цыпочках прокрались к проходу "Ж" и быстро пошли по нему,
читая этикетки на шкафах.
- Жабо - Жаворонок.
- Жадность - Жажда.
- Это тут! - прошептал Клаус. - Жак должен быть рядом с Жакерией2 и
Жалюзи.
г "Жакерия" происходит от слова "Жак". Так французские аристократы
презрительно называли крестьян.
- Будем надеяться, - проговорила Вайолет.
Дверь опять затряслась. Клаус поспешил выбрать ключ из связки и
отпереть шкаф. Дети выдвинули верхний ящик в поисках слова "Жак". Насколько
знала Вайолет, "жалюзи" означало шторы из пластинок на окнах. А Жакерия,
насколько знал Клаус, означала крестьянские восстания во Франции в 1358
году. И опять-таки между этими словами нашлось еще много информации о
Жаккаре, банкире Наполеона III, о говорящем попугае Жако из лесов
Экваториальной Африки, о жакете - короткой верхней женской одежде в талию,
но Жака там не было.
- "Пожар"! - шепнул Клаус, закрывая и запирая шкаф.- Бежим к проходу
"П"!
- И поскорее, - добавила Вайолет. - Похоже, кто-то пытается взломать
замок.
И правда. Бодлеры на миг замерли и услышали негромкое царапанье в той
стороне, где находилась дверь, как будто в скважину засунули что-то длинное
и тонкое и пытаются отомкнуть замок. Вайолет знала еще с той поры, как они
жили у Дяди Монти, что работа с отмычкой занимает довольно много времени,
даже когда отмычка сделана одним из лучших в мире изобретателей. Тем не