"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу автора - Но почему вы хотите, чтобы ее сбросили в яму? - спросила Колетт. Эсме
нахмурилась: - Граф Олаф мечтает сделать Карнавал популярным и чтоб Мадам Лулу помогала нам своим хрустальным шаром. Но, на мой взгляд, нам ее помощь не требуется. И потом, мне надоело, что мой дружок все время дарит ей подарки. - Но, по-моему, это недостаточная причина, чтобы отдавать ее на съедение львам, - осторожно проговорила Вайолет своим измененным голосом. - Я не удивляюсь, что у такого двухголового существа с соображением обстоит неважно. - Эсме протянула обе руки с длиннющими ногтями и похлопала Вайолет и Клауса по щекам, покрытым шрама-ми.- Ну ничего, вступите в труппу Олафа, подобные уродские мысли перестанут вас волновать. - Только подумать, - сказал Хьюго, - завтра мы перестанем быть уродами и будем подручниками Графа Олафа. - И подручницами - вмешалась Колетт. Эсме одарила всех широкой улыбкой, затем поднесла руку к плечу и развязала коричневый мешок. - Чтобы отпраздновать ваше новое место работы, я принесла каждому подарок. - Подарок каждому! - воскликнул Кевин. - Мадам Лулу ни разу нам ничего не дарила. - Это тебе, Хьюго. - Эсме достала пальто громадного размера, и Бодлеры узнали то самое пальто, в котором крюкастый изображал консьержа. Длинные рукава закрывали тогда его крючья, и сейчас, когда Хьюго примерил пальто, оно оказалось ему впору, так как прикрывало искривленную фигуру. Хьюго поглядел в зеркало, а затем перевел радостный взгляд на своих коллег. нормальным человеком, а не уродом! - Вот видите? - заметила Эсме. - Граф Олаф уже делает вашу жизнь лучше. А ты, Колетт, смотри, что я принесла тебе. Наблюдавшие за ней Бодлеры увидели, как она вытащила из мешка что-то длинное и черное - платье, которое уже попадалось им в багажнике автомобиля. - Оно мешковатое, - пояснила Эсме, - ты сможешь в нем извиваться как угодно, и никто не заметит, что ты женщина-змея. - Сбывается моя мечта! - воскликнула Колетт, выхватывая платье из рук Эсме. - Да за такое платье я готова сто человек спихнуть в яму со львами - А ты, Кевин, - сказала Эсме, - видишь этот кусок веревки? Повернись, я привяжу тебе за спину правую руку, и ты не сможешь ею действовать. - И я стану левшой, как нормальный человек! - Кевин соскочил со стула и встал на свои обе одинаково крепкие ноги. - Ура! И равнорукий Кевин весело повернулся к Эсме. Она привязала ему правую руку за спину, и он вмиг превратился в человека с одной полезной рукой вместо двух. - Я и вас обоих не забыла. - И Эсме улыбнулась троим Бодлерам. - Чабо, вот тебе опасная бритва. Граф Олаф ею пользуется, когда ему для маскарада надо побриться. Мне думается, ты могла бы тоже воспользоваться ею, чтобы немного подстричь свою безобразную волчью шерсть. А тебе, Беверли-Эллиот, я дарю вот что. Эсме отцепила с плеча мешок и с торжествующим видом протянула его старшим Бодлерам. Вайолет и Клаус заглянули в него, но увидели, что он пуст. - Мешок отлично закроет вам одну из голов, - объяснила она, - и вы |
|
|