"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу автораамериканских гор на Карнавале Калигари и знал уже то, чего не знали Бодлеры
в то тихое раннее утро. Я глядел на тележки, сплавившиеся в комок и покрытые золой; я глядел в яму, выкопанную Графом Олафом и его приспешниками, и видел кучу обгорелых костей; я рылся в осколках зеркал и хрусталя на том месте, где раньше стоял Гадальный Шатер, и все мои изыскания сказали мне одно и то же. И если бы каким-то образом мне удалось вернуться во времени назад с такой же легкостью, с какой я могу выскользнуть из моего теперешнего обличья, я бы подошел к краю ямы и поведал бодлеровским сиротам о результатах моих находок. Но это, разумеется, невозможно. Я могу лишь выполнить свой священный долг и напечатать на машинке всю эту историю как можно лучше, всю до последнего слова. - Стово, - произнесла Солнышко, когда старшие Бодлеры рассказали ей историю про железнодорожную станцию. Под этим она разумела нечто вроде "По-моему, нам не надо стоять где стоим. По-моему, надо бежать сию же минуту". - Нет, пока нельзя, - сказала Вайолет. - Руль, правда, готов, и повозки на-крепко привязаны друг к другу, но без приводного ремня мотор работать не будет. Лучше пойдем в Гадальный Шатер и снимем устройство, производящее молнию, с потолка. - Олаф? - вопросительно произнесла Солнышко. - Будем надеяться, что Мадам Лулу уже отделалась от него, - ответила Вайолет, - иначе дело наше плохо. Мы должны закончить наше средство передвижения до начала шоу, иначе придется на глазах у всех садиться в тележки и уезжать. Из ямы донеслось негромкое рычание, и дети увидели, что все львы кружить по тесной яме, но наталкивались на других львов, что еще больше их разозлило. - У них голодный вид, - заметил Клаус. - Наверное, представление скоро начнется. - Аклек. - Солнышко хотела сказать "Пора идти". И Бодлеры двинулись прочь от американских гор в сторону Гадального Шатра. Проходя по территории Карнавала, дети убедились, что там набралось уже не-мало зрителей, и некоторые при виде Бодлеров захихикали. - Глядите-ка! - с насмешкой показал один из них на детей. - Уроды! Надо непременно зайти попозже на львиное шоу. Может, кого-то из этих съедят. - Надеюсь, так и случится, - отозвался его спутник.- Зря что ли мы тащились в такую даль - через все Пустоши. - Билетерша сказала мне, что журналистка из "Дейли пунктилио" уже пожаловала, она потом должна сообщить в газету, кого съели, - проговорил мужчина в спортивной футболке с надписью "Карнавал Калигари", видимо купленной в сувенирном фургоне. - "Дейли пунктилио"! - воскликнула его спутница, которая шла с ним рядом. - До чего интересно! Я несколько недель читаю про этих убийц, про Бодлеров. Обожаю агрессивность - А кто не обожает? - отозвался мужчина. - Особенно когда она сочетается с неряшливой манерой есть. Как раз, когда Бодлеры достигли гадальной палатки, им преградил дорогу какой-то человек. Подняв глаза, дети увидели прыщи на подбородке и узнали того самого зрителя, грубияна из Шатра Уродов. - Ха, глядите-ка, кто идет, - протянул он. - Волчонок Чабо и |
|
|