"Андрей Соболь. Рассказ о голубом покое " - читать интересную книгу автораможно будет подставлять голую грудь горячим губам.
Тильда, Тильда, что я пишу, боже мой, о чём я пишу? Я с ума сошла, на меня надо надеть смирительную рубашку. Тильда, какое у него открытое лицо, как беззаботно он умеет смеяться, как жадно он радуется солнечному дню. Тильда, твоя сестра идёт ко дну,- спаси её. Боже, дай мне силы быть верной, быть честной, быть преданной твоим великим заповедям. Тильда, когда застучал дождь и в узкую щель ставня я увидела его, я поняла, что... Тильда, ты старше меня, ты, вместо покойной мамы, мама мне, ты знаешь, как вдруг я теряю себя, как внезапно я перестаю быть рассудительной - так помоги мне. Оскар не уедет отсюда, пока не уедет эта глупая княгиня, он совершенно ослеплён её княжеским титулом. Тильда, если Оскар не увезёт меня, если немедленно мы не уедем - я... я... Тильда, я не отвечаю за себя, потому что жжёт меня и тянет к себе это солнечное "завтра" - сегодня, когда так холодно мне, сегодня, когда я так ненавижу... Тильда, я умоляю тебя помочь мне. Дай телеграмму Оскару, придумай какую хочешь причину, но вызови его в Марбург, немедленно, сейчас же. Потом в Марбурге... Боже, я не хочу, не хочу в Марбург... Тильда, потом в Марбурге мы постараемся как-нибудь объяснить Оскару, мы что-нибудь потом придумаем. Тильда, Тильда, ради бога помоги своей несчастной сестре Берте. P. S. Княгиня складывает вещи. Неужели мы уедем? Кто может удержать княгиню - никто! Тильда, у меня не хватит сил доехать даже до Рима. Я... я убегу с дороги, я вернусь сюда. P. P. S. Тильда, телеграфируй немедленно. ________________ Berlin, W. 30. Aisenacherstrasse, 17. Herrn Gottlieb Riessler. Pension "Concordia", 28 III 192... (Отрывок из письма). ...Колбаса здесь отвратительная, пожалуй, только салями сравнительно недурна. Когда я вернусь, я по этому поводу поделюсь с тобой кое-какими своими идеями и, надеюсь, ты сразу поймёшь всю разумность моих проектов. Прежде всего надо будет выпустить плакат в трёх красках с видом Неаполитанского залива; с одной стороны мы поместим три контура наших магазинов с подробным прейскурантом, с другой... Но об этом подробно при встрече. Сравнительно здесь всё дёшево, пансион недурен, кормят прилично, нас окружают исключительно благовоспитанные люди, милейшая княгиня Стехениз-Мавропомеску чрезвычайно ласкова со мной, Герта её обожает, княгиня нас приглашает в свой замок где-то в Карпатских горах. Надо будет поглядеть в путеводителе, где эти самые Карпатские горы и в каковую сумму приблизительно могут вылиться дорожные расходы. |
|
|