"Михаил Соколов. Гладиатор " - читать интересную книгу автора

глушителя к виску Кобылы и нажал на спусковой крючок. Раздалось два тихих
хлопка, и голова женщины взорвалась, забрызгав все позади себя кровью и
мозгами. Ее отбросило вслед за выбитой плотью, и, рухнув на пол, она еще
несколько секунд быстро-быстро подергивала ступнями.., и замерла.
Старший лейтенант Орлов завороженно наблюдал весь этот ужас,
одновременно очень медленно нагибаясь за "Калашниковым".
- Не советую, - покачал головой Крокодил. - Насчет вас у меня не было
никаких указаний. Вам, кстати, надлежит сейчас же явиться с докладом к
полковнику Сидоренко Павлу Ивановичу. Он вас ждет. Так что успокойтесь.
Вдруг он удивленно повел лицом в сторону двери.
Старший лейтенант Орлов оглянулся. В дверях стояла Мэри и с ужасом
смотрела на труп у стены. Она медленно подняла кисть ко рту и прикусила
тыльную сторону ладони. Выражение лица у Крокодила впервые стало
озабоченным. Но тут же прояснилось. Старший лейтенант дотянулся-таки до
автомата на полу. От Крокодила этот его маневр не ускользнул.
- Не советую, - повторил он. - Насчет девушки я тоже не имею никаких
указаний. Если она будет молчать, указаний и не последует. Думаю, она будет
молчать, правда ведь?
Мэри медленно кивнула. Старлей все еще держал руку на автомате,
лежащем на полу.
- Капитан! Успокойте вашего напарника. Все кончилось, я ухожу. А вам
советую, - обратился он к старшему лейтенанту Орлову, - раз уж вы так
неприкрыто дорожите своей знакомой, увозите ее отсюда и где-нибудь спрячьте
до поры до времени. Мало ли какое завтра может последовать указание.
Говоря это, он уже плавно и мягко как бы перетек к двери. Мэри в ужасе
отшатнулась, когда он приблизился к дверному проему.
- И последнее, - донесся от входа его равнодушный негромкий голос, -
когда будете докладывать полковнику Сидоренко, передайте мои слова, что
Кобылу скорее всего убил Упырь. Может быть, Семенов Владимир или Костомаров
Вадим. Им уже все равно.
Хлопнула входная дверь, и все смолкло. Сквозь шелест почти
прекратившегося дождя с улицы донесся шум отъезжающей машины. Мэри (кожа
тыльной стороны ладони закушена зубами) скользила по стене на пол, словно
бы ее не держали ноги. Капитан Сапожков и старший лейтенант Орлов
обменялись взглядами. Потом старлей выпрямил затекшую спину и поднял
наконец автомат. Капитан тоже взял в руки "Калашников". Липко, с мерным
интервалом что-то срывалось и капало на пол. И кисло, удушливо пахло...


Глава 13

НЕПРИЯТНОСТИ ТОЛЬКО НАЧИНАЮТСЯ

Оптимизм капитана Сапожкова был стержнем, на котором держалась его
добродушная уверенность в преходящести зла. А может, основой служила сама
его хорошо слепленная фактура: дородность, красноликость и жизнелюбие.
Именно он сориентировался первым, мгновенно нашел в буфете покойницы
бутылку (хорошего) коньяка, открыл, налил в выставленный в буфете
хрустальный бокал изрядную порцию и заставил выпить впавшую в транс
девушку. Ему пришлось несколько раз мягко постучать, если не отеческой, то