"Владимир Соколовский. Мерцающий мир " - читать интересную книгу автора

человеком: в кино эта старая толстая сердечница почти не ходила и все свои
кинематографические познания черпала от Саньки. Она принимала на веру и его
немыслимое вранье, когда вместо одного фильма Синюхин начинал рассказывать
совершенно другой, с тут же придуманной канвой. Кладовщица ахала и бегала по
складу, всплескивая руками. Так что там все было нормально. Там - блат. И
новенькие, недоступные другим киномеханикам ленты увозил хитрый Санька в
свои дальние кочевки.
Так случилось и на этот раз. Таинственно затихнув, на цыпочках, тетя
Тоня двинулась к стеллажу и остановилась перед банками. Приклеенная бумажка
интриговала названием: "Галантное приключение кавалера де Фюфона". Кокоть
потянул к коробкам дрожащие руки...
Выехав за город, он свернул на разбитую лесную дорогу, на первой же
поляне подвесил к елке экран и до одури крутил только что приобретенный
шедевр.
Сюжет его был таков. Странствующий дворянин, граф де Фюфон, спасает
прекрасную герцогиню от напавших на нее дорогой разбойников, во главе
которых - некто в голубом бархатном плаще с вышитой пурпурной розой. Побитые
разбойники, ругаясь, уносятся, а потрясенная красавица томно склоняется на
грудь удачливого кавалера.
Путешествие окончено. Париж. Прощаясь, герцогиня назначает славному де
Фюфону свидание в одной из башен своего замка. Пробираясь вечером к месту
встречи, граф встречает главаря похитителей - незнакомца с пурпурной розой.
Они узнают друг друга. Схватка, кавалер ранен в плечо, его противник
скрывается.
Раненого де Фюфона подбирает бродячий театр. Кроткая актриса Мадлен
выхаживает его. Любовь. Граф становится актером и колесит по Франции.
Фургон въезжает на постоялый двор. Из проносящейся навстречу кареты к
ногам кавалера падает платок. На нем - вензель герцогини. В карете напротив
прекрасной сидит таинственный похититель. "Злодеяние свершилось!" -
скрежещет зубами де Фюфон и верхом бросается в погоню. Малютка Мадлен в
безутешном горе.
На далеком проселке у кареты герцогини отваливается колесо. Подоспевший
кавалер выволакивает соперника наружу, дерется с ним на шпагах и протыкает
насквозь. "Кто был этот злодей, герцогиня?" - царственно спрашивает он.
"Это... мой муж, герцог д'Анвиль. Я... обвенчалась с ним на прошлой
неделе..." - слабо отвечает женщина и валится в обморок. Де Фюфон потрясен.
В это время возвращается посланная за кузнецом стража герцога, и на
крестьянской телеге их - связанного кавалера, раненого герцога и его
несчастную, бьющуюся в припадке горя жену везут в герцогский замок.
Герцог поправляется. Однако он непреклонен: именем короля приказывает
казнить поднявшего на него руку. В это время в поместье въезжает бродячий
театр. Узнав об участи, что грозит ее возлюбленному, малютка Мадлен
припадает к ногам герцога и признается, что носит под сердцем плод своей
любви к де Фюфону. Растроганный д'Анвиль прощает кавалера.
Кончался фильм так: фургон выезжает из замка, счастливый кавалер сидит
рядом с малюткой Мадлен, герцог и герцогиня верхом провожают их, - и словно
невзначай красавица снова незаметно роняет платок в руки де Фюфона. Он
прячет его на груди, задумывается, а вечером, оторвавшись от труппы, летит
на коне к замку. Вот тихий свет озарил окошечко в башне - скорей, скорей!
Что ждет там кавалера? Может, любовь, может, смерть...