"Владимир Соколовский. Мерцающий мир " - читать интересную книгу авторачеловеком: в кино эта старая толстая сердечница почти не ходила и все свои
кинематографические познания черпала от Саньки. Она принимала на веру и его немыслимое вранье, когда вместо одного фильма Синюхин начинал рассказывать совершенно другой, с тут же придуманной канвой. Кладовщица ахала и бегала по складу, всплескивая руками. Так что там все было нормально. Там - блат. И новенькие, недоступные другим киномеханикам ленты увозил хитрый Санька в свои дальние кочевки. Так случилось и на этот раз. Таинственно затихнув, на цыпочках, тетя Тоня двинулась к стеллажу и остановилась перед банками. Приклеенная бумажка интриговала названием: "Галантное приключение кавалера де Фюфона". Кокоть потянул к коробкам дрожащие руки... Выехав за город, он свернул на разбитую лесную дорогу, на первой же поляне подвесил к елке экран и до одури крутил только что приобретенный шедевр. Сюжет его был таков. Странствующий дворянин, граф де Фюфон, спасает прекрасную герцогиню от напавших на нее дорогой разбойников, во главе которых - некто в голубом бархатном плаще с вышитой пурпурной розой. Побитые разбойники, ругаясь, уносятся, а потрясенная красавица томно склоняется на грудь удачливого кавалера. Путешествие окончено. Париж. Прощаясь, герцогиня назначает славному де Фюфону свидание в одной из башен своего замка. Пробираясь вечером к месту встречи, граф встречает главаря похитителей - незнакомца с пурпурной розой. Они узнают друг друга. Схватка, кавалер ранен в плечо, его противник скрывается. Раненого де Фюфона подбирает бродячий театр. Кроткая актриса Мадлен Фургон въезжает на постоялый двор. Из проносящейся навстречу кареты к ногам кавалера падает платок. На нем - вензель герцогини. В карете напротив прекрасной сидит таинственный похититель. "Злодеяние свершилось!" - скрежещет зубами де Фюфон и верхом бросается в погоню. Малютка Мадлен в безутешном горе. На далеком проселке у кареты герцогини отваливается колесо. Подоспевший кавалер выволакивает соперника наружу, дерется с ним на шпагах и протыкает насквозь. "Кто был этот злодей, герцогиня?" - царственно спрашивает он. "Это... мой муж, герцог д'Анвиль. Я... обвенчалась с ним на прошлой неделе..." - слабо отвечает женщина и валится в обморок. Де Фюфон потрясен. В это время возвращается посланная за кузнецом стража герцога, и на крестьянской телеге их - связанного кавалера, раненого герцога и его несчастную, бьющуюся в припадке горя жену везут в герцогский замок. Герцог поправляется. Однако он непреклонен: именем короля приказывает казнить поднявшего на него руку. В это время в поместье въезжает бродячий театр. Узнав об участи, что грозит ее возлюбленному, малютка Мадлен припадает к ногам герцога и признается, что носит под сердцем плод своей любви к де Фюфону. Растроганный д'Анвиль прощает кавалера. Кончался фильм так: фургон выезжает из замка, счастливый кавалер сидит рядом с малюткой Мадлен, герцог и герцогиня верхом провожают их, - и словно невзначай красавица снова незаметно роняет платок в руки де Фюфона. Он прячет его на груди, задумывается, а вечером, оторвавшись от труппы, летит на коне к замку. Вот тихий свет озарил окошечко в башне - скорей, скорей! Что ждет там кавалера? Может, любовь, может, смерть... |
|
|