"Владимир Александрович Соллогуб. Метель " - читать интересную книгу авторанаша в степи; соседей нет, а если и бывают изредка, то все такие, что
лучше бы их вовсе не было. - Ваш муж охотник? - Да, мой муж очень любит охоту. Да, впрочем, в деревне надо же иметь какое-нибудь занятие. - А позвольте спросить: муж ваш человек молодой? Она невольно рассмеялась. - Нет, - сказала она, - да что о нем говорить. Скажите-ка лучше, вы как сюда попали? - По делам. - Надолго? - Нет, я спешу к брату на свадьбу. - Вы будете шафером? - Разумеется. Я даже очень спешу... то есть очень спешил... - А теперь не спешите? Офицер нежно на нее взглянул. - Теперь я вас встретил. - Бабушка, - сказала молодая женщина, - я думаю, метель утихла, можно бы ехать... Старушка не расслышала. Присутствующие отозвались, что прежде утра и думать было нельзя о продолжении пути, а что следовало подумать о ночном отдохновении. Наступила глухая полночь. Всех клонило уже ко сну; все более или менее поглядывали с завистью на кровать. Но в подобные минуты голос справедливости всегда торжествует. Общим приговором положено предоставить кровать слабейшим членам случайной общины, то есть старушке и девочке, которая, накричавшись вдоволь, спала уж где-то в углу. Как сказано, так и Купцы расположились на диванчике и на лежанке и вскоре звучным дыханьем объявили, что уж перешли в невидимый мир сновидений. Капитан расположился на сундуке. Капитанша, сестра ее и черноокая красавица легли поперек дощатой кровати. Под головы положили им подушки, к ногам придвинули скамейки. Капитанша легла с одного края, молодая женщина с другого. Между ними расположилась зрелая девушка. Офицеру оставался стул, который как будто нарочно стоял с хорошего края. Он сел. Все это происходило самым естественным образом, как будто вследствие какого-то безмолвного условия. В комнате воцарилось молчание, прерываемое только стуком маятника, дыханьем спящих и воем метели. Странное кочевье освещалось одной сальной свечкой, с которой от времени до времени неустрашимый капитан снимал решительно пальцами. Но вскоре это занятие его утомило: он свернулся кренделем и заснул взапуски с купцами. В комнате замелькал томный красноватый полусвет. Все заснули, кроме офицера, который шепотом разговаривал с своей соседкой, и старой девы, которая подслушивала их разговор с желчным любопытством. - Я виноват перед вами, - говорил офицер, - я сказал глупость. Вы, кажется, на меня рассердились. - Нет, я не рассердилась. Только я женщина несветская, я не привыкла к подобным любезностям. Оно забавно, может быть, с одной стороны, но, с другой, и не дурно, потому что мы не умеем играть словами и говорим только то, что чувствуем. - Да, и я говорю то, что чувствую. - Перестаньте, пожалуйста. К чему это? Мы с вами встретились случайно, |
|
|