"Федор Сологуб. Сказка гробовщиковой дочери" - читать интересную книгу автора - А, это - ты, - оказала она, приподнимаясь. - Сегодня я очень устала.
А если очень устанешь, то всего слаще отдыхать на голых досках. - Выходи, - сказал он хмуро. Взял ее за плечи, и потянул к себе. Она легко и ловко спрыгнула на пол. - Я чуть не упала, - сказала она. - Ты так сильно меня потянул. Или вы все такие жестокие? - Жестокие? Почему? - с удавлением спросил Ельницкий. - У людей все так, - говорила Зоя, - во всем проявляется жестокость, только по-разному, посильнее, послабее. Удар кинжалом в сердце или в глаз, укус, поцелуй, - разные звенья одной цепи. Ты читал сегодня о том, что они сделали с сестрою милосердия? - Что? Нет, я не читал, - сказал Ельницкий. Зоя взяла развернутый лист газеты "Речь". Показала ему. - Читай, вот здесь. Он прочел. Крикнул, внезапно охваченный гневом: - Какие мерзавцы! Зоя говорила: - Ты только представь себе весь ужас ее муки! В холодную ночь стоит нагая, привязанная к дереву. На нее светят фонарями десяток молодых, сильных парней, хохочут и бросают в нее ножи. Потеха длится долго, кровь течет по телу, нож торчит в ее глазу, - подумай, представь себе это! Теперь скажи мне, - может быть, это - неправда или непроверенный, преувеличенный слух? Тогда как смеет газета печатать об этом? Или это - правда? Тогда отчего весь мир не содрогнется, не восстанет, не уничтожит злое племя? - Так нельзя рассуждать, Зоя, - возразил Ельницкий, - это - злодеи, Зоя покачала головою. - Если это может быть в каждой стране, если так надругаться над сестрою может француз и англичанин, так ведь это - такой ужас, от которого можно с ума сойти или проклясть все человечество. Я знаю, люди прочтут это так же, как они читают о всяком преступлении. Кое-кто немножко поволнуется. Но всем все равно. Пока нас не тронули, нам все равно. Мы все - жестокие звери. Ельницкий почувствовал, что мысли его разбегаются, так много можно было бы спорить против этих нелепых и несправедливых слов, но ему не хотелось почему-то говорить. Зоя посмотрела на него, и засмеялась невесело. - Вижу, ты не согласен со мною. Вот, слушай, я расскажу тебе сказку из этой книги. Читал эту книжку? Ельницкий взял с не крашенного березового столика у печки книгу в белой обложке с зелено-золотым рисунком, и прочел ее титул: "Тути-Намэ. Сказки попугая. Москва. Кн-во К. Ф. Некрасова". - Не читал. Зоя, переиначивая, как всегда, прочитанную, сказку, говорила неторопливым и ровным голосом: - Один добрый и богатый купец в Багдаде, по имени Халис, роздал все свое имущество дервишам, бедным и сиротам. У него не было детей, куда беречь деньги! Но, видишь ли, когда делаешь что-нибудь, то легко увлечься чрезмерно. Он все роздал, понимаешь, буквально все, так что у него остался только дом с голыми стенами, и нечего есть, и не на что купить пищи. И он подумал: ну что ж, дом продам, деньги раздам, сам как-нибудь проживу, - одна |
|
|