"Константин Соловьев. Урод" - читать интересную книгу автораКонстантин Соловьев
Урод Аннотация Говорят, Крэйн, младший наследный принц земли Алдион, совершил НЕМЫСЛИМОЕ СВЯТОТАТСТВО - убил безоружного старика-мага - и понес за это ЖЕСТОКУЮ КАРУ. Он обезображен, и кровавые язвы, покрывшие его лицо, не исцелить ни лекарям, ни магам... Его мачеха-королева, заразившаяся ТЕМ ЖЕ недугом, винит в происходящем ЕГО... Его жизнь - в опасности. Остается только одно - БЕЖАТЬ. И выживать, используя свое непревзойденное искусство владения мечом. Потому что НИКОМУ не важно, какое лицо у жестокого наемника, сурового охотника или озверевшего от жажды крови гладиатора из бродячего цирка... А любовь, дружба, надежда? Об этом Уроду пока что стоит забыть! Наташе - с благодарностью за вовремя созданное желание написать этот роман. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА 1 ВОРОЖЕЙ. АЛДИОН Они вошли на закате Эно. Увидев их, трактирщик нахмурился и постарался незаметно отойти в сторону. Он не боялся, был для своих пяти десятков крепок и жилист, способен постоять за себя и свое добро. Случалось и пьяные драки разнимать, и разбираться с заезжими шеерезами, да и поножовщиной в трактире никого не удивишь. Нет, он не боялся. Но встретившись взглядом с вошедшими, счел за лучшее освободить дорогу и сделать приглашающий жест. Мгновение поколебался, не закрыть ли трактир, но крохотная дрожащая жилка в мозгу не позволила. Он лично провел их к столу и удалился на свое место. Эно не заладился с самого начала, Ушедшие тому свидетели, с самого утра у него не было ни минуты передышки. Фасх из вскрытой сегодня бочки недобродил, отдавал кислым, посетители остались очень недовольны, мясо дважды подгорало, у одного из табуретов из задней комнаты отломилась подпорка. Мало того, что Ушедшие итак забыли бедного трактирщика, еще и Малия захворала, это сейчас-то, когда на счету каждая пара рук... Трактирщик вздохнул и принялся вытирать чистой тряпицей кувшины, чтобы занять руки. Время от времени он осторожно косился на вошедших, но поспешно опускал взгляд. - Они сказали - фасх, - торопливо затарабанила маленькая Тира, поспешно подбегая к нему. - Пять кувшинов, самого лучшего, сказали пошевеливаться. |
|
|