"С.П.Сомтоу. Валентайн ("Вампирский узел" #2) " - читать интересную книгу автора

время в этом пространстве - понятие относительное. Они ощущают движение
поезда, но в темных окнах нет ничего, кроме редких сполохов - наверное,
где-то гроза, - высвечивающих узловатые ветви и корявые вековые дубы. Иногда
к ним в купе доносятся обрывки трелей соловья или уханье совы. А так слышен
лишь стук колес. И скрип стали о сталь.
Молчание в купе растянулось на время, не поддающееся исчислению по
человеческим меркам. Лес - это кокон, заключающий их в себе, он согревает их
и защищает; и он будет хранить их долго - до того отдаленного мига в
необозримом времени, когда они возродятся в единой сущности.
Мальчик-вампир не боится потерять свое "я". Он так долго был один. Ему
больше не хочется быть одному; иначе вернется кошмар, который живые зовут
реальностью.
Он погружается в темноту. Отдается ей целиком. Даже шум поезда блекнет
и затихает вдали. Ощущение движения стирается. Даже память бледнеет,
растворяется в неподвижности. Даже музыка, которая давала ему силы жить -
пусть даже подобием жизни, - все эти столетия боли и муки, превратилась лишь
в смутное воспоминание.
Ему хорошо и спокойно.
А потом мир и покой разбиваются вдребезги.
Он просыпается под визг тормозов. Поезд резко сбавляет скорость и
останавливается совсем. От толчка его сбрасывает с сиденья.
- Карла! Стивен!
Их нет.
Он поднимает защитный экран на окне. Выглядывает наружу. Никого. Только
лес. В этом мире застывшего времени даже листья не вздрагивают на ветках.
И тишина.
Где они? Он зовет их опять. Он не верит, что они его бросили. Он даже
не знает, что это за место. Он выкрикивает их имена и не слышит даже эха от
собственного голоса.
Он выходит из купе.
Вдалеке слышен голос. Голос чужой, незнакомый. И пока непонятно, откуда
именно он исходит. Но это - единственный звук. Голос женский. Сухой голос
без эха, и он знает его имя, и зовет его сквозь темноту:
- Тимми Валентайн.
Тимми Валентайн.
Сначала он даже не понимает, что это - его имя. У него было много имен,
каждое - лишь на несколько лет. И в этом лесу нет имен. Назвать по имени -
значит получить власть над названным.
- Кто ты? - кричит он в темноту. - Что ты сделала с остальными?
Иди ко мне, говорит голос, иди к маме.
Вдалеке гремит гром.
Мальчику страшно. Он не может поверить. Он не может знать страха -
откуда?! Страх могут понять только смертные, потому что страх - это тот, кто
стоит в тени смерти. Страх - дуновение из забвения. Он давно не знал страха
из первых рук - уже столько веков. Он чувствовал только чужой страх,
чувствовал его запах: запах феромонального* страха, разносимого ветром,
источаемого потовыми железами, бьющегося в крови. Страха, который питал его
вожделение, как кровь утоляла жажду.
______________
* Феромоны - в переводе с греческого, "несущие возбуждение".