"Нина Соротокина. Свидание с Петербургом (Роман в двух книгах "Гардемарины, вперед!", книга 2)" - читать интересную книгу авторабыстро подпарывая рукава.- Моя вина! Не извольте беспокоить-ся. Мигом
поправим! Про Аманте говорили, что он француз, только год как появивший-ся в России. Это было откровенное вранье. Заказчикам, что попроще, он замечательно дурил голову, коверкая русские слова и вставляя иностранные, может быть, и похожие на французские. С Лестоком портной не осмеливался вести подобную игру и говорил на чистей-шем русском языке, из которого не мог, да и не старался убрать московский акцент. В кабинет заглянул долговязый, носатый, постный Шавюзо, по родственным отношениям - племянник, по деловым - секретарь Лестока. - Звали, ваше сиятельство? - Когда придет господин Сакромозо, проводи его в китайскую гостиную и сразу предупреди меня. Шавюзо понимающе кивнул. Лесток ждал мальтийского рыцаря с самого утра для важного разговора. Сакромозо появился в северной столице месяца полтора назад как частное лицо, но тем не менее был принят при дворе и обласкан государыней. Впрочем, о нем быстро забыли, а рыцарь не набивался к государыне за карточный стол, предпочитая быть незаметным. - Теперь не давит? - услужливо спросил портной. - А что пола торчит? Вытачки перепутал? - Последняя французская модель,- легким вздохом отозвался Аманте, мол, разделяю ваше негодование, но так вся Европа но-сит. - Может, на мальчишках, у которых фигура, как древко у знаме-ни, это и хорошо сидит, а при моем телосложении... - Убавить? - Кафтан изволите сегодня примерить? Лесток вопросительно посмотрел на дверь в секретарскую, ожи-дая, что вдруг она откроется и ему доложат о прибытии мальтийского рыцаря. Часы отстукали пять, пропиликали дрезденскую мело-дийку. - Давай кафтан. Кафтан был простой, суконный, дикого цвету, то есть серого с го-лубым оттенком, пуговицы и петли украшал черный гарус. Заказан он был с единой целью: если государыня вдруг изволит гневаться, что приближенные экономии не знают, а такое случалось, кафтан будет очень кстати. Когда вещь сидела не то чтоб плохо, а так себе, Аманте начинал суетливо одергивать полы и рукава. Здесь же он с достоинством ото-шел от Лестока, предоставив ему возможность без помех любоваться в зеркале своей величественной фигурой. - Хорошо,-сказал Лесток и, снимая кафтан, добавил,-а от желчегонной болезни одно средство хорошо - кровопускание. Это был запоздалый ответ на невинный, заданный час назад во-прос портного. Лесток любил примерки. Вид драгоценных тканей, кружев, разговор о форме обшлагов на рукавах и прорезных петлях на карманах повышал у него настроение, и он даже разрешал порт-ному несколько фамильярное к себе отношение, которое выражалось в том, что Аманте как бы между прочим задавал вопросы касательно болезней и способов лечения оных. Беседа велась так, словно всем этим болел сам портной, и трудно было понять, желает ли он полу-чить бесплатную консультацию, или, наоборот, пытается подольстить-ся к вельможному лекарю. |
|
|