"Тайна исчезнувшей русалки" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)Непростое интервьюРегина Страттен сидела одна в книжном магазине. Под глазами у нее темнели круги, а руки немного дрожали. — Никаких известии, — сказала она, — ни малейшей зацепки. Полиция все еще осматривает окрестности. Ой, а еще Крошку увезли на вскрытие. Я даже не знаю, зачем это нужно. — Вскрытие должно установить причину смерти, — объяснил ей Юп, — и еще оно, возможно, поможет узнать, погиб Крошка случайно или его убили. Скажем, если на ране обнаружатся следы краски, не исключено, что бедняга угодил под машину. А ее, это несчастный случай, то исчезновение Тода скорее всего с ним не связано. — Да, но какое все это имеет отношение к поискам ребенка! — воскликнула Регина. — Мы узнаем чуть больше, а даже самые мелкие детали могут иногда многое подсказать, — сказал Юп. — сейчас я думаю, что мне и моим друзьям пора приступить к работе прямо здесь, в «Русалкином дворе». — Здесь? — изумилась Регина. — Но ведь полицейские уже расспросили всех, кто тут живет. Какой смысл начинать все сначала? — Во-первых, нам тоже необходимо войти в курс дела, — ответил Юп, — во-вторых, кто-нибудь моя вспомнить то, что забыл сказать полицейским а в третьих — логично поступить именно так. Мы видели, как Тод вчера убежал именно в этот двор. Кто-то наверняка видел, как он отсюда уходил. Вы согласны? — Наверное, вы правы, — и мальчики взялись за дело. вздохнула Регина, Для начала они побеседовали с высоким, худощавым человеком — хозяином магазина воздушных змеев. Его звали Лео Андерсон. Он видел, как Тод накануне входил в «Русалкин двор», но после этого они не встречались. — Я вышел на минутку из магазина, чтобы посмотреть парад, — объяснил мистер Андерсон, — и Тод с Крошкой попались мне навстречу. Мальчик ходил всюду с собакой. — 4 дверь магазина вы оставили открытой? — спросил Юпитер. — Тод мог пройти через черный ход на улицу? Андерсон покачал головой. — Видите вон тот огромный замок? Тоду пришлось бы открыть его, чтобы выбраться отсюда, а ребенку для этого нужно забраться на стул. Если бы он побывал здесь, я бы непременно заметил, потому что он не поставил бы стул на место. Тод никогда за собой не убирает, уж вы мне поверьте! Хозяйка магазинчика минералов, мисс Алтия Уоткинс, почти слово в слово повторила все, что сказал мистер Андерсон. Во время парада в магазине ее не было, но она не сомневалась, что в ее отсутствие ни у Тода, ни у кого-то еще не было возможности проникнуть туда. Уходя, она все закрыла. — Здесь, на побережье, дверь нараспашку не оставишь — крутом одни жулики, — негодовала она, — и потом, не все ли равно как убежал ребенок? Он до того шустрый, что вполне мог снова незаметно юркнуть в толпу. — Нам бы просто хотелось напасть на его след, — объяснил Юп. Если кто-то видел Тода или собаку, делать это будет проще. когда Юп упомянул о бедном Крошке, мисс Уоткинс огорченно вздохнула: — Какой ужас! Вы не думаете, что тот, кто поднял руку на безобидное созданье, скорей всего ненормальный? — К сожаленью, мы пока не знаем, как погиб Крошка, — ответил Юн. — Будьте добры, позвоните нам, если вспомните что-нибудь еще, — попросил протягивая женщине визитную карточку. Оставив мисс Уоткиис наедине с ее печальны мыслями, ребята пошли через двор в вязальный; магазин. Магазин принадлежал светловолосой добродушной женщине, которую звали миссис Кериловна. ее словам, накануне она вообще не видела Тода из своего магазина не выходила, а парад смотр в окно. — Я очень сочувствую его маме, — добавила она, — Регина наверняка ужасно волнуется. В кафе несколько посетителей пили кофе. Обслуживал их сам хозяин. Тони Гулд. мальчики начали задавать ему вопросы, он их в кухню, чтобы познакомить со своей Мардж. — Вчера Тод к нам не заходил, — сказал Гулд, — он иногда клянчит у нас пирожные и печенье, но в последнее время мы ему ничего не давали. — Боялись, что у него совсем испортятся зубки-объяснила Мардж Гулд. — Значит, после того, как начался парад, вы его не видели? — поинтересовался Юп. — Нет, я был очень занят, потому что Муч, мой помощник, куда-то запропастился. Он поступает не первый раз. Поблагодарив Гулдов, Три Сыщика направились к лестнице, которая вела в галерею. Хозяин встретил их настороженно, и с насмешкой спросил: — А почему это вы расспрашиваете меня о Тоде Страттене? Это тоже необходимо для вашего лета домашнего задания? — Школьное задание мы выполняли вчера, мистер Бартон, — ответил артисту Боб. — А сегодня мы пытаемся помочь миссис Страттен. _ Миссис Страттен помогает полиция, — заметил Бартон, — неужели полицейские не могут обойтись. без вас? — Миссис Страттен подумала, что мы тоже можем оказать помощь, — вмешался Юпитер. Достав из бумажника визитную карточку, "он протянул ее Бартону. — Вот это да! — воскликнул тот, прочитав то, что там было написано. — Мы разгадали несколько весьма непростых загадок, — твердо сказал Юп. — Не сомневаюсь, — язвительно заметил Бар-тон. — Ну что ж, мне не хотелось бы, чтобы меня считали бесчувственным. Что именно вас интересует? — Мы пытаемся выяснить, где вчера побывал Тод. Было бы очень полезно знать, откуда он убежал. Вы видели малыша после того, как начался парад? —Нет, не видел, — уверенно заявил Бартон. — И, по-моему, вы идете по ложному следу. То, что случилось с ребенком и собакой, не имеет отношения к «Русалкиному двору». Крошку сбила машина, так ведь? А машин здесь у нас нет. — Верно, — согласился Юп. — И все же, разве вам не кажется странным, что Тод убежал во двор во время парада'и после этого его никто не видел? — Не кажется, — пожимая плечами, ответил Бартон. — Этот ребенок — настоящая юла, он вечно всюду вертелся. — А мог он зайти сюда? — спросил Юп. — Я вижу, вы не закрываете на засов черный ход. Что, если Тод выскочил на улицу из галереи? Юпитер быстро подошел к двери, без труда открыл ее и посмотрел вниз. Лестница вела к автомобильной стоянке на Спидвэй-стрит, улице, которая гнулась параллельно побережью. Узкая и ухабистая, она была запружена машинами, которые ползли по ней, едва не ударяясь одна о другую бамперами. Закрыв дверь, Юп спросил: — Вы не закрываете эту дверь на задвижку, тер Бартон? — Только на ночь, когда галерея не работает-ответил Бартон. Днем это не удобно: я все время бегаю туда-сюда, то в гараж, то выбросить мусор. Кивнув, Юп направился к той двери, в которую они вошли. Задрав голову, он увидел тонкий эле трический проводок, протянутый к колокольчик. Стоило Юпу легонько коснуться проводка, и коле кольчик тут же звякнул. — Провод — на уровне моей талии, — задумчиво сказал он, — значит, ребенок вполне может и скользнуть под ним так, чтобы колокольчик не звонил. Собака тоже. Если вы хотя бы ненадолго отходили, то Тод и Крошка могли выйти на улицу через галерею. Лицо Бартона на мгновение стало растерянным, затем он заулыбался. — Ах, вот, значит, как он попал сюда на прошло неделе, когда облепил жвачкой все мои витрины! — Неужели вы не догадывались, что Тод моя войти сюда, не задев за провод? — спросил Юп с не доверием. — Я… я как-то об этом не подумал, — озадаченно ответил артист. Пока Юп разговаривал с Бартоном, Пит осматривал галерею. Подойдя к подставке, которая стоя у большого окна, он растерялся. Подставка была пуста! — Вы продали русалку! — воскликнул он. — Нет, я ее не продавал, я… — Бартон запнулся. — Я думаю, ее вчера кто-то украл, пока я беседовал с покупателем. Несколько раз здесь скапливало слишком много народу. Только я никак не пойму зачем кому-то понадобилось красть русалку, с в галерее есть куда более ценные вещи? — В самом деле странно, — согласился Юпитер — Здесь у нас на побережье полным-полно безответственных людей, — сказал Бартон. — Например, человек, который задавил собаку и бросил затем труп в мусорную яму, поступил безответственно. — Если все было именно так, как вы говорите, то вскрытие должно это подтвердить. — Неужели? — спросил Бартон. Затем в комнате наступила тишина, словно он хотел, чтобы ребята рассказали ему что-то еще, но, поскольку те молчали, добавил; — Если больше ничего, то… — А как насчет гостиницы? — неожиданно перебил его Юп. — Туда Тод тоже мог пробраться? Есть там какое-нибудь разбитое окно или сломанный замок? Конечно нет, — ответил Бартон. — Пробраться в гостиницу невозможно. Я слежу за этим, потому что мне совершенно ни к чему, чтобы какие-нибудь бродяги устроили там пожар. — А полиция побывала вчера внутри? — упорствовал Юп. — Ну разумеется, — ответил Бартон. — Но стоило мне открыть дверь, как полицейские поняли, что никто не заходил туда уже много лет. — Но все же они осмотрели помещение? Бартон неожиданно разозлился. — Довольно! — рявкнул он. — Я поиграл с вами в сыщиков, а сейчас мне пора работать. Надеюсь, вы меня извините! Ребята послушно вышли и стали спускаться вниз, но, когда они были примерно на середине лестницы, Бартон окликнул их. Юп, Пит и Боб обернулись. Артист перестал сердиться. Он стоял на лестничной площадке и казался постаревшим и очень расстроенным. Простите меня, — попросил он, — я сожалею, что вышел из терпения, но мне было нелегко отвечать на ваши вопросы. Давно, когда я был мальчишкой, У меня пропал друг. Однажды он просто не вернулся школу после большой перемены. Это случилось в Айове, откуда я родом. Мальчика искали многие, но нашел его в конце концов я. За городом был заброшеный карьер с водой. Мой друг утонул. — Простите и вы нас, — попросил Юпитер. Спустившись во двор, ребята увидели, что мисс Пибоди сидит за столиком в кафе. «Ну наконец-то обрадовалась она. — Я жду вас. Мне необходимо вам кое-что показать! |
||
|