"Айвен Саутолл. Мэтт и Джо" - читать интересную книгу автора

"Ясное дело, ты можешь зваться так, если хочешь, малышка. Но все равно
ты - Абби Цуцуг из третьего класса, девчонка, у которой зубы торчком".
Скорее поставьте стекло обратно. Ради бога, скорее, чтобы можно было
только смотреть, и все.
А если попробовать иначе? А что? Попробовать в темноте. Скажем, он
сталкивается с тобой на углу. С разбегу - бах! На нем зеленый тренировочный
костюм с картой Австралии на груди, он бежит двухмильную дистанцию, хочет
побить рекорд, а ты возвращаешься домой из церкви.
Да. В воскресенье вечером, скажем так.
Столкнулись.
"Прости меня! - говорит он огорченно. - Я был слишком поглощен своим
рекордом".
И подымает тебя. Совсем отрывает от земли, будто ты ничего не весишь.
Но не сразу, сначала прилаживается, как поудобнее взяться. Такие надежные,
крепкие руки, обхватывают тебя так плотно... И бежит с тобой на руках к
ближайшему фонарю. А сам дышит тяжело, и весь разгорячен, и весь жутко
мокрый от пота.
"Скажи, - просит он, - скажи, что ты цела и невредима".
"Ох, прости меня, Большой Мэтт. Прости, пожалуйста, Большой Мэтт! Из-за
меня ты не смог побить рекорд, когда победа была уже у тебя в руках".
"Глупости вся эта победа, лишь бы ты была цела и невредима".
Волосы падают ему на глаза, его горячее дыхание обжигает тебе лицо. И
сердце у тебя готово выпрыгнуть. Невероятно! Три миллиона людей живут
вокруг, и изо всех ты, в воскресенье идя из церкви, натыкаешься именно на
него. На него единственного, который снится тебе по ночам. Не то что другие
девчонки, которые, бывает, управляются сразу с восемью.
Он вносит тебя в круг света. Под фонарь. На желтый островок среди тьмы.
"Фу, черт, - говорит он. - Да это же Абби Цуг!"
Шлеп!
И ты сидишь в канаве, и тебе слышен стук его убегающих подошв. Или это
стук колес электрички на подъезде к станции Восточный Теддингтон?

4

Железнодорожная станция Восточный Теддингтон. 8.21 утра.
Любого утра, сегодняшнего утра в особенности.
Вот где ребят видимо-невидимо. Хлынули из вагонов на перрон, точно воды
через плотину, точно стадо бешеных бизонов.
Из техникума ребята, из школы третьей ступени, из монастырской школы,
бьют копытами, трясут рогами (так представляешь себе), теснятся, фыркают,
ржут, из ноздрей пар, на губах клочья пены, так сказать.
Мэттью Скотт Баррелл, как из пушки, выскакивает на перрон.
Спасайтесь бегством, шпеньки несчастные, не то будете раздавлены
насмерть.
Вот идет Большой Мэтт.
Школьники первой и второй ступени с грохотом валят из вагонов, а
великовозрастные леди и джентльмены из педагогического училища, поджимая
губы, отступают в сторону, пропуская бегущее стадо.
Как только перрон не проваливается под эдакой ребячьей массой?
И Джо тоже где-то там, в этой массе?