"Айвен Саутолл. Мэтт и Джо" - читать интересную книгу автора

И я не отдал бы ни одной минуты из того, что было.
Да, говорит Мак-Нэлли, это я могу понять.
Вы не могли бы как-нибудь так устроить, сэр, чтобы ей не особенно
попало? Пожалуйста, сэр. Ну разве можно ее за это наказывать?
Но при таком подходе ты тоже не подлежишь наказанию, говорит Мак-Нэлли.
Нет, сэр. Я - другое дело, потому что только я один во всем виноват.
Только ты один, Мэттью Баррелл? В этом единственном пункте твой рассказ
не вызывает у меня доверия, говорит старик Мак-Нэлли, отличный парень, и
улыбается.

Примечания

1

Австралийские сороки - певчие птицы.

2

Гиппократ (V-IV вв. до н. э.) - древнегреческий врач.

3

Расселл Бертран (1872-1970) - известный английский философ, ученый и
общественный деятель.

4

Здесь не дословная цитата из "Венецианского купца" Шекспира.

5

Винни - уменьшительное от имени Уинстон. Автор имеет в виду Уинстона
Черчилля, премьер-министра Англии в годы второй мировой войны.

6

От латинского слова femina - женщина.


Оглавление


- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8