"Александра Созонова. Сказ о пути " - читать интересную книгу автора

лабиринт захватит ваши души, иссушит ваши тела... Вы будете умирать от
голода, вы будете глодать друг друга, давясь костями, захлебываясь
кровью... - Ухватившись за штанину промира, сумасшедший принялся лихорадочно
ее целовать. - Живые, живые, послушайте старого Варра, лучше умереть здесь,
чем провести хоть день там... Если хотите, я буду кормить вас, отрезая от
себя по кусочку, и вы будете сыты...
- Пожалуй, мы будем вынуждены отклонить ваше предложение!
Дийк попытался высвободить ногу, но безумец выпустил ее сам. Теперь он
сидел в воде, вращая глазами и хихикая.
- Глупцы, глупцы! Оно там везде, оно заберет вас и проглотит... Вы
станете таким же, как Варр, нет, вы будете хуже, вы будете неприкаянными
мертвецами...
Безумец откатился от них, вскочил на ноги и понесся прочь, дергаясь во
все стороны и скаля рот с черными гнилыми зубами.
- Он меня напугал, и его пророчества тоже. Может, вернемся назад и
пойдем в другую сторону? - Голос Наки был неестественно звонким.
- Разве ты не заметила - в другую сторону путь шел с понижением.
Значит, воды будет все больше и больше. А этот туннель, мне кажется, чуть
поднимается. Есть надежда дойти до сухого места. Или ты такая трусишка, что
поверила бредням этого несчастного?
- Но что-то же должно было свести его с ума, - рассудительно возразила
девочка. - И, если честно, меня совершенно не тянет встречаться с этим
"что-то".
- Значит, обратно?
Дийк тяжело вздохнул. Его сапоги промокли насквозь, что крайне мало
способствовало хорошему настроению.
Наки ответила не сразу. Оглянувшись, она изучила глазами туннель, из
которого они вышли.
- Ладно уж, - выдавила она. - Пошли дальше. Не хочу, чтобы ты всю
оставшуюся жизнь дразнил меня трусихой. Но учти, если кто-то или что-то
пожелает закусить нами, ты будешь первым: ты жирнее.
- Не жирнее, а мускулистее, дурочка, - возразил промир. - У меня вообще
одни мышцы! - он горделиво выпятил грудь и напряг бицепс.
Наки захихикала:
- А мясо, оно еще питательнее и вкуснее, чем жир. Так что готовься!
Дийк пошел первым. На самом деле безумные речи несчастного аборигена
его не на шутку встревожили, но показывать это девчонке не обязательно.
Покуда, впрочем, ничего страшного или странного не происходило. Туннель
слегка подымался вверх. Все те же фосфоресцирующие стены, все тот же
отвратный запах. Правда, прибавился звук: монотонное жужжание или, скорее,
звон. Он был еле слышен, но очень раздражал - словно бесконечная серенада
комара над ухом.
Видимо, то был и впрямь лабиринт, как уверял безумный абориген -
поскольку появилась развилка. Затем еще и еще. Каждый раз они долго
выбирали, куда свернуть - налево или направо.
- А ты знаешь, что обратную дрогу нам уже не найти? - Наки выглядела
усталой и не на шутку напуганной. Правда, всеми силами старалась не показать
этого.
- Ничего страшного. Посмотри под ноги: здесь уже почти сухо, и я смогу
нарисовать круг. Попытаюсь, по крайней мере.