"Бад Спархоук. Межпланетный рестлинг" - читать интересную книгу автора

улыбаться нужно всегда - иногда улыбка пугает клиента до такой степени, что
он становится вполне управляемым.
Главный дибблмон снова хлюпнул.
- Мы готовы ехать, - услышал Сэм перевод. Остальная троица согласно
зачавкала, яростно размахивая языками.
У Сэма возникли сильные сомнения, что гости поместятся в его
единственный фургончик.
- Эй, - крикнул он шумной толпе таксистов, - мне нужно несколько машин.
Энтузиазма его слова, мягко говоря, не вызвали, но после долгих торгов
(которые обошлись ему в большую часть еще не полученных в отеле
комиссионных) он все же ухитрился затолкать трех дибблмонов в самые большие
машины. Сэм надеялся, что языковой проблемы у них не возникнет - если
таксисты окажутся разговорчивыми.
Уже в "Амбассадоре" Сэм попытался растолковать Ксотту, главному
дибблмону, несколько простых истин о земном рестлинге. Его удивила
внимательность Ксотта, и у него зародилась надежда, что тот хотя бы отчасти
понял истинную природу состязаний. Да, это разочарует Мардннна, зато они, по
крайней мере, не поставят инопланетных гостей в неловкое положение.
Выслушав его, Ксотт начал ярко описывать, чего они ждут от предстоящего
матча.
- С помощью суперменов Земли мы уничтожим противников. Да, мы разотрем
врмовскую мразь и их приспешников в пыль под нашими копытами!
- Кажется, вы не до конца поняли суть того, что я говорил, - возразил
Сэм. - На самом деле эти парни никакие не супермены. Они всего лишь...
- Нет нужды что-либо объяснять - мы видели доказательство. О, как будет
славно воспользоваться их выдающимися умениями и силой, чтобы превратить
врмов в фарш!
- Нет-нет, вы все равно не поняли...
- Мы раздавим черепа врмов и раздерем им потроха!
Сэм вздохнул. Ему стало ясно, что до мозгов этих существ ему не
достучаться.


* * *

После возвращения в контору Сэму пришлось заняться и размещением врмов.
Он решил, что проблема сильно упростится, если он поселит и тех, и других
инопланетян в одном отеле, не говоря уже о том, какие чудеса сотворят
дополнительные комиссионные с его банковским счетом.
Брилл, сын или дочь Мардннна, влетел(а) в распахнувшуюся дверь,
срикошетил(а) от стены и уселся (будем для простоты считать его сыном, решил
Сэм) на край стола. Подвижный крамптонианец пребывал в обычном для себя
гиперактивном состоянии.
- Чем занимаешься, Сэм? - абсолютно безупречный нью-йоркский выговор
Брилла резко контрастировал с шепелявым вокальным убожеством его отца.
- Да вот, пытаюсь забронировать для врмов несколько номеров в
"Амбассадоре", - ответил Сэм. Когда я вчера вечером заселял дибблмонов,
клерк сказал, что свободных номеров почти не осталось.
- Знаешь, Сэм, - с тревогой прочирикал Брилл и моргнул, - мне кажется,
что им лучше подыскать другой отель. Подальше от этого. Например,