"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора

Виа-ди-Санта-Ма-рия-дель-Анима, где с него делали точную копию. У Хьюберта
почти не было денег, так что забота о собственном будущем и уверенность,
что Мэгги так или иначе заберет из дома мебель, подвигли его принять меры
предосторожности. Все было почти готово, оставалось только снять обивку с
оригинала, натянуть ее на копию и послать мисс Фин забрать ее. Мисс Фин он
сказал, что стул на реставрации. Оригинал же остался в Риме, в полном
распоряжении Хьюберта. Как деньги в банке. Хьюберт думал, не подменить ли
еще пару-тройку предметов обстановки и, возможно, один стул. Так, пол
гостиной застилал исфаханский ковер семнадцатого века. Мысли Хьюберта не
раз обращались к нему, но скопировать с необходимой точностью ковер было
невозможно. В последнее время Хьюберт мало пользовался гостиной, оттуда
исчезло прежнее очарование.
Мэгги отдалялась от Хьюберта довольно долго. Это только ему
окончательный разрыв показался внезапным. Он считал его то очередной
причудой эксцентричной миллионерши, то влиянием нового мужа, тоже, между
прочим, не бедного. Хьюберт не желал признавать очевидного. Как нам
известно, еще прошлым летом он сокрушался об отсутствии такта в характере
Мэгги. Ее покровительство уже тогда сходило на нет. Она позволила Хьюберту
занять дом, молчаливо выполняя неприятное соглашение - вилла была
спроектирована по его желанию за три года до постройки. Но уже в эти три
года, и тем более когда дом был закончен, Мэгги постепенно перестала
полагаться на Хьюберта. Возможно, она начала тяготиться им и раньше.
Хьюберта же собственное положение угнетало дольше и сильнее, чем он
признавал в разговорах о Мэгги. "Испорченная миллионерша, - повторял он
сначала себе, а потом и Паулине Фин. - Сначала использовала меня, а потом
выбросила. Сперва бегала за советами, а теперь хочет, чтобы я выметался из
этого дома и из ее жизни. Все мои планы строились на ее обещаниях. У нас
было соглашение..."
Паулина предполагала, что без любовной связи тут не обошлось, пока
однажды, доверившись ей исключительно потому, что больше поговорить было не
с кем, Хьюберт не заявил:
- Я никогда не прикасался к женщине. Я люблю женщин, но даже близко ни
к одной нс подходил. Это разрушило бы все волшебство. Женщины - волшебные
существа. Я не могу жить без них. Поэтому о постели не может быть и речи.
Подобная тирада ненадолго озадачила Паулину. Быстренько все обдумав,
она заключила, что Хьюберт попросту не встретил по-настоящему
привлекательную, заслуживающую доверия женщину, и твердо решила не покидать
его в дни тяжелых испытаний.

ГЛАВА 4


Но вот и Неми! Меж цветов и трав
Покоится овал его блестящий,
И ураган, дубы переломав,
Подняв валы в пучине моря спящей.
Ослабевает здесь, в холмистой чаще,
И даже рябь воды не замутит,
Как ненависть созревшая, хранящей
Спокойствие, бесчувственной на вид, -