"Вирджиния Спайс. Поверь в любовь " - читать интересную книгу авторатеперь, когда я у цели, я не отступлю.
Медленно поставив стакан на стол, Джейк поднял руки. - Хорошо, - мягко сказал он. - Давайте спокойно все обсудим. Так что же с вами стряслось? - Мой опекун, которого назначил мне городской попечительский совет, хочет выдать меня замуж. За человека, который мне глубоко ненавистен, которого я презираю всем своим существом. За ненавистного янки! - Она сделала выразительную паузу, давая Джейку время осмыслить этот чудовищный факт. - Представляете? За янки! Это меня-то, коренную южанку из добропорядочной семьи. Согласитесь, что это малоприятная перспектива! Джейк кивнул - в сложившейся ситуации он был готов согласиться, с чем угодно. К тому же он и сам ненавидел янки, по вине которых лишился пятнадцать лет назад родительской плантации. А также отца, погибшего во время войны северных и южных штатов. - И что же? - спросил он после короткого молчания. - Единственный способ избежать ненавистного замужества - выйти за другого. - Но почему я? Почему вы выбрали именно меня... - Он едва удержался, чтобы не сказать "своей жертвой". - Да потому что других кандидатур у меня просто нет! - Маргарет горько рассмеялась. - Но неужели, - осторожно промолвил Джейк, - неужели у вас нет поклонников в самой Атланте? Вы ведь достаточно хороши для того, чтобы нравиться молодым людям! Маргарет вздохнула. него не оставалось времени, чтобы вывозить меня в свет. Я вела довольно уединенный образ жизни. - А родственники? - спросил Джейк. - Неужели у вас нет родственников, которые могли бы защитить вас от произвола опекуна? - Увы! Никого. Единственный брат отца умер несколько лет назад от лихорадки в Новом Орлеане. А с родственниками мамы мы давно потеряли связь. Они где-то в Новой Англии, я думаю. У меня больше никого нет. Вот... - Ее голос был полон ожидания. - Вы должны помочь мне. Или мне придется пристрелить вас... "Да уж, положеньице", - невесело подумал Джейк. - У вас есть документы, удостоверяющие вашу личность? - спросил Джейк, чтобы потянуть время. - Ну, кроме того письма от друга вашего отца. Я хотел бы на них взглянуть. - Повернитесь, - сказала Маргарет. - Только не вздумайте шутить! Джейк медленно повернулся и с удивлением посмотрел на девушку. Два совершенно разных открытия поразили его. Во-первых, еще ни одна женщина не держала его под прицелом. Во-вторых, это было, как ни странно, даже приятно. Особенно, когда противник выглядел ангелом, ставшим неустрашимым воином. Еще несколько минут назад он видел Маргарет Бентли хрупким, беззащитным созданием. Сейчас ее глаза сверкали, волосы, освещенные солнцем, походили на золотое руно. Волшебное превращение могло быть только следствием безумного отчаяния, охватившего девушку. Маргарет проигрывала схватку, и чем яснее осознавала это, тем возбужденнее она становилась. Казалось, ее глаза светились ярче пламени ночного костра. |
|
|