"Вирджиния Спайс. Аристократка " - читать интересную книгу автора

вдруг поняла, почему ее смущал его внешний вид. Наверняка он не привык
носить одежду светских щеголей и выглядел гораздо естественнее в офицерской
форме и с саблей на боку.
"Офицер императорской гвардии"! - с невольным трепетом повторила она
про себя, не в силах отвести от него взгляда.
Искоса посматривая на Элизу, Лаваль изо всех сил старался вызвать в
себе неприязнь к этой изнеженной аристократке. Больше всего его возмущал ее
притворно невинный вид. В белом муслиновом платье с лиловыми цветочками, с
распущенными по плечам локонами темных волос, перехваченными лиловой лентой,
и кротким взглядом миндалевидных глаз Элиза Шепард казалась наивной
испуганной девушкой. Но он-то прекрасно помнил, какой искушенной
обольстительницей она выглядела на том балу! И цель, с которой она туда
приехала, была далеко не невинной. Покорить герцога Сазерленда! Не каждая
опытная кокетка замахнется на такое. Но, похоже, этому с виду кроткому
созданию по нраву столь опасные игры. Во всяком случае, в решимости ей не
откажешь.
Арман вспомнил, как она жаловалась ему на мужа, судя по ее словам,
жестокого и бессердечного тирана. Ха! Наверняка этому бедолаге можно только
посочувствовать! Кажется, она говорила, что этот брак устроил ее дядя,
подлец де Марни. Что ж, бывалому аферисту не впервой пускаться в подобные
авантюры. Должно быть, это он придумал, как обвести графа Шепарда вокруг
пальца. Естественно, чего проще, сначала благодаря замужеству племянницы
проникнуть в высшие слои английского общества, а затем обвинить супруга в
жестоком обращении и оттяпать при разводе львиную долю графского состояния.
Выглянув в окно кареты, Арман лениво потянулся и посмотрел на притихшую
пленницу.
- Ну, сударыня, - проговорил он с язвительной усмешкой, - думаю, пришло
время поведать вам, для чего я прибыл в Англию под вымышленным именем и
выкрал вас из дома.
- Сделайте одолжение! - с вызовом бросила Элиза.
- Я приехал сюда, чтобы отомстить своему заклятому врагу, погубившему
двенадцать лет назад мою сестру. Этим негодяем был ваш многоуважаемый
дядюшка, виконт де Марни.
- Мой дядя? - изумленно переспросила Элиза. - Дядя Пьер?
- Да! - гневно воскликнул Арман. - Он самый. Полагаю, вам известно, что
одно время он водил дружбу с якобинцами?
- Месье! Побойтесь Бога.
- Послушайте эту историю, мадам. - Потянувшись в угол кареты, Лаваль
достал начатую бутылку коньяка и сделал несколько глубоких глотков. Его
взгляд внезапно стал грустным и отрешенным, словно он снова перенесся в те
далекие тяжелые дни. - Когда-то давно у меня была семья - мать, отец и
обожаемая сестра, которая была старше меня на три года. Мама умерла, когда я
еще был маленьким, и сестра в какой-то мере заменила мне ее. Я боготворил
свою Жанну и был готов драться с любым мальчишкой, который осмеливался
заявить, что встречал девушку прекрасней и лучше нее.
- Она была красива?
- Да, очень. Голубоглазая блондинка с нежным лицом и стройной, хрупкой
фигуркой. - Лицо Армана на мгновение исказилось от душевной боли. - Мой
отец, - продолжал он после короткого молчания, - был торговцем и держал в
Париже несколько магазинов. Естественно, как и многие представители