"Вирджиния Спайс. Аристократка " - читать интересную книгу авторасидела так тихо, что казалась спящей. Но ее темные глазенки были широко
раскрыты; их невидящий, на удивление серьезный взор был устремлен куда-то внутрь детской души. "Несчастный ребенок революции, - подумал Пьер де Марни. - Сколько же их останется после этого кровавого террора - хрупких, одиноких листочков, оторванных от родного дерева и летящих по воле ветра неизвестно куда". ЧАСТЬ 1 ГЛАВА 1 Англия, 1805 год - Куда это ты идешь, Элиза? О, да на тебе амазонка! Хочешь отправиться на прогулку, даже не спросив моего разрешения? Обернувшись, девушка увидела в нескольких шагах от себя своего мужа, графа Мартина Шепарда. Он стоял у входа в гостиную, широко расставив ноги в высоких сапогах. Мутно-зеленые глаза графа были насмешливо прищурены, на тонких бесцветных губах застыла издевательская улыбка. - Я не знала, что вы приехали в Шепард-холл, милорд, - сдержанно проговорила Элиза, стараясь сохранять спокойствие. - Как видно, слуги не сочли нужным сообщить мне об этом. - Правильно! Потому что я запретил им это делать. Это мои слуги, и они будут выполнять только мои распоряжения. И этот дом - тоже мой, также как и Жаль, что ты никак не поймешь этого. Граф сделал шаг навстречу жене и презрительно рассмеялся, когда она испуганно шарахнулась в сторону. Стремительно преодолев разделяющее их пространство, Мартин оказался возле Элизы, загородив ей путь к выходу из комнаты. "Мне некуда бежать", - сказала себе Элиза и твердо посмотрела в глаза мужу. Он может оскорблять ее, как ему заблагорассудится, но тронуть ее он не посмеет - это она знала точно. Однажды граф Шепард поднял руку на свою юную жену и едва не поплатился за это жизнью. Шрам, оставшийся у него на виске после того, как она в отчаянии ударила его бронзовой статуэткой, заставлял Мартина помнить об осторожности. В тот день он навсегда усвоил, что доведенная до отчаяния женщина способна на любую крайность. - Ну что, моя упрямая женушка, тебе еще не надоело сидеть безвыездно в сельской глуши? - спросил граф после недолгого молчания. - А знаешь, как весело сейчас в Лондоне! Начался весенний сезон, чуть ли не каждый день дают балы и светские приемы, и твои подруги развлекаются вовсю. На следующей неделе намечается большой бал в резиденции герцога Сазерленда. Кстати, - в голосе Мартина послышались коварные нотки, - он недавно спрашивал меня о тебе. - И что же вы ответили ему? Сказали, что я очень больна и мне вреден городской воздух? - Примерно так, - усмехнулся граф. - И, поверь, Гордон был очень огорчен. Он даже рвался приехать со мной в Шепард-холл, но я сказал, что доктора прописали тебе полный покой. Похоже, ты запала в сердце этому |
|
|