"Вирджиния Спайс. Аристократка " - читать интересную книгу автораположении задерживаться возле такой женщины. Он совсем не для этого приехал
сюда. К тому же Элиза Шепард была аристократкой. Последняя мысль окончательно отрезвила Армана, и он решительно отпустил повод Дафны и натянул поводья своего скакуна. - Запомните одну вещь, Элиза, прежде чем мы простимся, - с расстановкой произнес он. - Люди обычно обращаются с нами так, как мы им это позволяем. Если вам по душе роль многострадальной жертвы - воля ваша. Окинув девушку еще одним долгим взглядом, маркиз кратко простился и пришпорил коня. - Надеюсь все же увидеть вас на балу Сазерленда, - бросил он ей напоследок. Стук лошадиных копыт давно затих, а Элиза все еще не двигалась с места. Вновь и вновь она возвращалась мысленно к незнакомцу и вспоминала всю эту странную встречу от начала до конца. Попытавшись сравнить Армана де Круа со своими знакомыми мужчинами, девушка вдруг с удивлением осознала, что никто из них даже отдаленно не похож на него. Маркиз показался ей человеком из какого-то особого, незнакомого круга. Даже среди эмигрантов-французов Элиза не встречала людей, похожих на него. А ведь Арман де Круа принадлежал к их числу! И все-таки что-то в нем было не так. В его облике и манерах Элиза не заметила и следа той подавленности, озлобленности и мрачной язвительности, которые были присущи многим ее соотечественникам. Напротив, Арман производил впечатление решительного и деятельного человека, который знает, к чему стремится. И это отличало его от многих эмигрантов, разлученных волею злой судьбы с Родиной. Так же, как и от самой Элизы. нахмурилась. А ведь Арман абсолютно прав! Она сама во многом виновата в том, что Мартин Шепард так оскорбительно ведет себя с ней. Почему она позволяет ему безнаказанно третировать ее? Неужели за этот год он смог сломить ее волю? Может, все дело в том, что она от природы такая нерешительная и безответная? Нет, вздор, конечно же, это не так. А если так, значит, она должна измениться. Иначе ей никогда не выбраться из этого невыносимого положения. И вся ее дальнейшая жизнь окажется загубленной, как этот последний год. ГЛАВА 2 В доме маркиза де Марсе, опекуна юной Каролины де Моленкур, полным ходом шли приготовления к предстоящему выезду в свет, когда у дверей раздался звонок. Каролина онемела от изумления, увидев на пороге комнаты свою подругу в запыленном дорожном костюме. Бросив на ковер небольшой саквояж, Элиза расстегнула плащ, и устало опустилась в кресло. - Пожалуйста, Каро, дай мне чего-нибудь поесть и попроси приготовить ванну, - измученно пробормотала она. - Мне пришлось ехать в открытом наемном экипаже, потому что Мартин забрал обе наши кареты в Лондон. Всплеснув руками, мадемуазель де Моленкур поспешно встала из-за туалетного столика, уставленного различными баночками и флаконами. - Ты сбежала из дома? - пораженно спросила она. Элиза мрачновато усмехнулась. |
|
|