"Вирджиния Спайс. Земля надежды" - читать интересную книгу автора

о чем, их я буду уничтожать! - пылко произнес Манипу.

- Я помогу тебе в этом, если все, о чем ты говоришь, правда, -
поддержал его Джек.

- Манипу не имеет привычки лгать, - гордо произнес туземец.

- Я тоже не бросаю слов на ветер. И позволь мне представиться: меня
зовут Джек Уиллоби.

- Я слышал о тебе, - широко улыбнулся Манипу, - и это были хорошие
слова! Hani народ зовет тебя Летящий Орел, верно?

- Верно, это имя мне дал Ранги-Дуара, - подтвердил Джек.

- Ранги-Дуара хороший вождь, наши племена никогда не враждовали между
собой, мы всегда были хорошими соседями. Летящий Орел, ты слышал
когда-нибудь о человеке по имени Деймон Аргус.

- Да, мне приходилось иметь с ним дело, - мрачно ответил Джек. - Это
настоящий шакал, кровожадный и трусливый одновременно. Беда в том, что он
командует полком, поэтому всегда окружен многочисленной охраной. Свою жизнь
он ценит высоко, чужую не ставит ни в грош. Я слышал также, что он очень
любит маорийских девушек, это правда?

- Точно, и он никогда не пользуется взаимностью, - кивнул Манипу. -
Недавно он похитил прекрасную девушку из нашего племени она вступила в свою
пятнадцатую весну и собиралась замуж за воина нашего племени.

- Этот жених - ты? - неосторожно спросил Джек.

- Нет, это был мой брат, - горько усмехнулся Манипу. - Он уже давно
любил ее и мечтал о том дне, когда назовет ее своею, введет в свой дом... Он
бросился в погоню за нею...

- И что? Он догнал их?

- Он получил пулю в лоб, - ответил Манипу. Они молча сидели друг против
друга, потом Джек поинтересовался:

- Скажи, откуда ты так великолепно знаешь английский? Я тоже хорошо
знаю ваш язык, но в знании английского мне далеко до тебя. Ты разговариваешь
как настоящий европеец!

- В моем доме много лет жил один священник, он научил меня не только
говорить по-английски, но и читать и писать. У него было несколько книг
духовного содержания, так что я хорошо знаю вашу религию. Пожалуй, если бы я
не был вождем, то принял бы христианство, но я глава племени, на меня
смотрит весь мой народ, и я должен быть одним целым с ним.