"Вирджиния Спайс. Тень луны" - читать интересную книгу автора


Южная Америка, близ Боготы.
Четыре недели спустя.

Солнце пекло нещадно. Над равниной дрожало золотое марево. В
ультрамарине неба висело розовое облако. Во рту ощущался привкус горячей
пыли. Луис Перье потянулся, сдвинул назад соломенную шляпу и провел тыльной
стороной ладони по лбу.
Его длинные темные волосы были мокры от пота, стекавшего крупными
каплями по бронзовой коже.
Он вдохнул горячий и сухой воздух, огляделся вокруг и улыбнулся. Луис
испытывал удовольствие от работы. Даже сейчас, спустя год с начала раскопок,
не верилось, что желание его осуществилось.
Молодой археолог давно мечтал о проведении работ на этой территории.
Луис - крепкий мускулистый мужчина, год назад во Франции встретивший
свою тридцать первую весну. Но у него все еще не было женщины, которую он
захотел бы назвать своей любимой. Он был хорош собой, строен, высок, с
правильными и мягкими чертами лица. Когда он улыбался, лицо его становилось
необыкновенно милым.
Но самыми замечательными во внешнем облике Перье были руки, а вернее,
кисти рук с тонкими длинными пальцами. В зависимости от ситуации, они были
способны на железную хватку, а могли осторожно очищать хрупкие кусочки
древней керамики, золота или серебра. Какая женщина смогла бы устоять перед
прикосновением этих нежных и прекрасных рук?
День близился к полудню. Голод напоминал о себе, но Луис не мог
оторваться от дела, которым занимался с рассвета. Аккуратно откапывал он
крючкообразным резцом какой-то предмет. Работал Перье старательно и
терпеливо, несмотря на беспощадно палящее солнце. Прошел еще час. Археолог
увидел, наконец, то, над чем трудился последние дни. Все прежние находки,
сделанные на раскопках, были всего лишь фрагментами чего-то целого в далеком
прошлом. Сейчас же перед молодым французом лежал абсолютно неповрежденный
предмет.
- Пусть это будет то, на что я надеюсь, - пробормотал Луис и в волнении
вытер руки о льняные брюки с грязными коленями.
- Ты что, разговариваешь сам с собой, Луис? Ты совсем одичал здесь,
дружище! - послышался сзади мужской голос.
Луис обернулся, и лицо его расплылось в улыбке.
- Франк, что ты делаешь здесь? - радостно воскликнул он.
Его лучший друг Франк Хоген стоял в нескольких футах и тоже широко
улыбался. Худой, мускулистый, он был одного роста с Луисом. Его вряд ли
можно было назвать красавцем, но он был умен и быстр, как метеор, а светлые
волосы и голубые добрые глаза делали его привлекательным.
- Ты нашел гробницу царя? - таинственно спросил Франк, заглянув в узкую
траншею. - Ты загадочен, Луис, как женщина.
Франк не договорил, разглядывая находку Луиса.
- Мне это напоминает кувшин, - сказал, наконец, он.
- Кувшин? Ты - неграмотная деревня! Это, скорее, доспехи воина. И
знатного воина, заметь, - с уверенностью произнес Перье.
Франк рассмеялся.
- Вот как! А мне напоминает кувшин. Ну да бог с ним. Я пришел, чтобы