"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу автора Он целовал ее шею, его руки легли ей на грудь.
- Пирс, - страстно шептала она и снова тянулась губами к его губам. - Я так долго тебя ждала, так долго. О, Пирс, коснись меня! Она едва соображала, что говорит, что означает ее стон, но Пирс понимал. Он не думал, что ее когда-нибудь раньше целовал мужчина, и теперь наблюдал, как просыпается в ней желание, как расширились ее зрачки, глаза стали невидящими, а щеки вспыхивали алым румянцем всякий раз, когда рука его гладила ее девичьи груди. Сквозь тонкую шерсть платья он чувствовал, как поднялись ее соски, когда его пальцы задели их. Она пылко прижималась к его груди и приникла округлым бедром к его отвердевшей плоти. Он мог взять ее. Она откроется ему и он получит свой сладостный непорочный дар. Йоланда, трепеща, лежала под ним, тело девушки жаждало его. Она готова была отдаться. - Пирс. - Никогда его имя не звучало так нежно. - Пирс, я вся горю. Мне больно. Я не знаю, что происходит... помоги мне. О, Пирс, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне. У него самого все тело ломило, и он понимал, чего она хочет. Он приподнял ее тяжелые шерстяные юбки, и рука его скользнула вдоль гладких ног в тонких чулках, стянутых вверху ленточками подвязок. Рука его двинулась выше по нежным теплым бедрам к темному пушку волос... Ноги ее раскинулись, и в неистовом невинном порыве она предложила ему себя. Он не мог этого принять. Не мог причинить ей боль, когда она так безоглядно доверяла ему. У него был изрядный опыт близости с женщинами, чтобы умалить их страстный порыв, не посягая на то, что не принадлежало ему по праву. Йоланда приподнялась навстречу ему. Она извивалась в экстазе, как Наблюдая за ней, Пирс чуть не сошел с ума от усилий сдержать свое неодолимое желание. Он еле сдерживался, чтобы не содрать с себя одежды и глубоко не войти в ее лоно. В тот момент он думал о последствиях. Даже тогда, когда Йоланда испытывала незнакомое ощущение пробуждающейся женщины и когда он жаждал проникнуть в нее, взмыв на одной волне блаженства, и дать познать ей великую силу плотской любви... Но он отказал себе в этом высшем проявлении страсти, стараясь думать лишь о Йоланде, о том, что нужно ей, и нежно, бережно касался ее лона, пока она не спустилась с небес на каменистый склон в его объятия и не затихла, прижавшись лбом к его плечу. - О, Пирс, как дивно, какое чудо ты сотворил. Я и вообразить не могла... никто мне не говорил... Но как же ты, разве ты не хочешь продолжить? - Она замолчала, залилась румянцем, но затем решительно договорила: - Моя няня, Лезия, объясняла мне, что нужно мужчине, чтобы удовлетворить желание до конца, но ты этого не сделал. Пирс, если ты хочешь меня... я буду счастлива. Но только если это сделаешь ты. Не думаю, что смогу перенести, если другой мужчина лишит меня невинности. - Перестань! - Он скрипнул зубами, борясь с нечеловеческой силы стремлением овладеть ею. Он понимал, что должен встать и отойти от нее хоть на какое-то расстояние, пока не утихнет отчаянное биение его сердца. Но она льнула к нему, а ему не хотелось отталкивать ее. Она лежала такая нежная и покорная. Дать другому мужчине тронуть ее, касаться самых сокровенных мест пока еще целомудренной девушки! Нет, никогда! Никогда! Он просил ее замолчать, не говорить больше о том, что произошло, и о том, чего он еще не |
|
|