"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу авторабы быть, - признался он. - Сделает ли твоя любовь меня сильнее?
- Моя любовь и любовь наших детей. - Детей. - Пирс замер, внезапно осознав важность того, что совершил он, женившись, а также великое значение того, что произошло между ними, окончательно скрепив их брак. Йоланда проявила изрядное мужество, достойно продержалась весь этот долгий день свадьбы и первую брачную ночь. Отвага и любовь помогали ей. В то время как самолюбивый Пирс не решался признаться себе в своих страхах. Его, пугали новые обязанности и ответственность. - Я тебя не стою, - прошептал он. - Думаю, что стоишь, - улыбнулась ему Йоланда, его прекрасная жена, с золотисто-коричневыми волосами, разметавшимися по подушке, и любовью, светящейся в темных глазах. - Никогда не думал, что найду такое счастье, - удивленно произнес он, потрясенный неизведанными чувствами неги и блаженства, переполнявшими его. - Но счастье пришло. Что же мне теперь делать? - Прими, - ответила она, кладя руки нему на плечи и прижимая его к себе. - И если ты хочешь усилить это дивное состояние поцелуем... или ласками... даже... Да, Пирс... возьми меня опять. Ох, Пирс, я так тебя люблю! * * * Император Лотарь отложил свое вторжение в Италию, опасаясь переходить долгая блокада. Отсутствие сколько-нибудь серьезных происшествий, из-за которых Пирса могли бы отозвать в Италию, дало ему возможность провести с Йоландой всю весну и большую часть лета. Устройство их нового дома было завершено с необычайной быстротой, главным образом благодаря дорогим свадебным подаркам. - Все эти дары упрощают наши хлопоты, хотя мне нравится ходить с тобой за покупками, - говорила Йоланда мужу. - Так приятно выбирать вещи, которые нравятся нам обоим, и ты так умело торгуешься, Пирс. За какую отличную цену ты купил фонтан и как он красив! Они сидели в саду, который Йоланда за несколько недель превратила из непроходимой чащи сорняков в благоухающий мир цветов и трав. Украшенный яркими изразцами фонтан стоял посередине возрожденного сада. Пирс довольно улыбнулся, наслаждаясь ароматным воздухом и милым присутствием своей жены. Жизнь была прекрасна. Горе и разрушения, принесенные войной, казались ему далеким страшным сном. Иногда он вспоминал об Элане, который снова, будучи капитаном одного из кораблей, сторожил вход в Неаполитанский залив. - Милый мой, у нас возникло небольшое затруднение, - пожаловалась Йоланда, нарушив благодушное расположение мужа. - Это касается дяди Эмброуза. Знаешь, он велел мне звать его дядей, как ты и Элан. - Надеюсь, он не заболел? Мне следовало пойти с тобой, когда ты сегодня навещала Георгия, но у меня было дело в королевском дворце. Полагаю, ты видела не только Георгия, но и Эмброуза. Так что там стряслось и почему ты мне сразу не сказала о неприятном событии? |
|
|