"Кэтрин Спэнсер. Жених с приданым " - читать интересную книгу автора

въехать в дом только через месяц.
Поэтому в списке неотложных дел не значились закупки продуктов.
Но это не имеет значения. Она последует его примеру и поедет
куда-нибудь завтракать. Вдоль побережья много кофеен.
Но Джулия не прошла дальше парадного входа. На пороге она столкнулась
с мужем. И ребенком. И хотя она знала, что отец и сын могут быть только
вместе, их вид вызвал новый прилив смятения. Она привыкнет к этому? Или
всякий раз будет воспринимать эту картину как болезненный укол в сердце? И
так будет продолжаться всю оставшуюся жизнь?
- Привет. - Бен вытащил из кармана детской люльки букетик роз и
протянул ей. - Куда ты так рано? Еще нет и половины девятого. Кстати, это
от нас.
НАС. До вчерашнего дня это слово обволакивало ее, словно кокон,
чувством фальшивой безопасности. Она верила, что они с Беном образуют
магический, нерушимый шарик счастья. В этом шарике пространства хватало
лишь на двоих. И вдруг она оказалась снаружи и заглядывала внутрь. Ей
хотелось схватить Бена за горло и визжать: "МЫ - это ты и я. Третьему не
место в свадебном путешествии!"
Естественно, Джулия этого не сделала. Она призвала на помощь гордость,
которая помогала ей вчера перенести фарс свадебной церемонии.
- Я думала, гораздо позже. - Она не обратила внимания на розы. -
Собиралась поехать позавтракать.
- Нет необходимости. Я уже все купил. - Он указал на пакеты, стоявшие
на ступеньке. - Я рассчитал, что лучше сразу запастись едой для Пистолета,
а заодно купил и кое-что для нас. На пару завтраков хватит.
- Спасибо за заботу, - проговорила Джулия, стараясь глядеть куда
угодно, лишь бы не на люльку малыша. - Но я предпочитаю куда-нибудь
поехать.
- Ты имеешь в виду, что предпочитаешь быть где угодно, только не со
мной. - Колючий тон Бена заставил ее перевести взгляд на его лицо. Почему,
Джулия, ты не хочешь сказать правду, а ходишь вокруг да около?
- К тебе это не имеет никакого отношения.
Это имеет отношение ко мне. Я ничего не ела и не пила со вчерашнего
вечера. А точнее сказать, и еще двенадцать часов до этого. Имело место одно
неприятное событие, - подчеркнула она, и, как ни странно, оно лишило меня
аппетита.
- Я не могу ничего исправить из того, что уже произошло. - Он подвинул
к ней самый маленький пакет. - Здесь горячий кофе, круассаны и фруктовый
салат. Возьми пакет, и мы поедим в кухонном патио на воздухе. Сегодня опять
будет жара. Но я утром включил фонтан и поставил зонты от солнца. Так что
там должно быть относительно прохладно.
В ней вдруг заговорили упрямство, неразумность, мстительность.
Печально, но осознание отвратительности подобных качеств не уберегло ее от
ядовитого вопроса:
- А теперь, Бен, ты отдаешь мне приказы?
- Нет. Я просто пытаюсь не отдалять тебя больше, чем уже отдалил.
Почему бы иначе я покупал тебе цветы и вставал с рассветом, чтобы создать
романтическую обстановку для завтрака вдвоем?
ВДВОЕМ? Это даже смешно!
- Неужели ты серьезно думаешь, что несколько роз могут исправить