"Кэтрин Спэнсер. Мой нежный цветок " - читать интересную книгу автора

- Я сама не ожидала, что окажусь здесь, - ответила она, - но наша
сотрудница, отвечающая за ведение таких вечеров, слегла с простудой. Найти
так быстро замену оказалось невозможно.
Бенедикт прижал ее крепче, многозначительно стиснул ее ладонь.
- Вашей сотруднице очень не повезло, зато повезло мне.
Его подбородок мягко касался ее макушки, пальцы поглаживали ее ладонь,
вливая в нее тепло. А по ее телу разливалось нарастающее возбуждение,
туманящее голову и совершенно неуместное для человека, желающего точно
выполнять свои профессиональные обязанности.
- Я очень рада, синьор Константине, что вы довольны вечером, но прошу
вас извинить меня.
Мне действительно надо работать, убедиться, что гости мистера Занетти
имеют все необходимое.
- Вы уже работаете, - ответил он. - Лично я имею все, что мне нужно.
Горячая волна поднималась выше и выше.
Каждое сказанное им слово волновало ее, лишая способности к
сопротивлению. Потерянная, она не знала, как обороняться, как контролировать
ситуацию.
Словно почуяв, что она готова уступить, Бенедикт прижал ее ближе.
Но разве она оттолкнула его? Смерила презрительным взглядом? Гордо
удалилась?
Нет и нет! Тая, она прильнула ближе и, даже когда музыка закончилась,
высвобождалась из его объятий медленно, с неохотой, пока единственной точкой
их соприкосновения не оказались кончики пальцев. Если не считать пламени,
полыхающего в его темных глазах, он казался абсолютно спокойным. А она
горела, начиная от щек и заканчивая коленями.
- Спасибо за танец, - пробормотала она, безнадежно пытаясь обрести
утерянную холодность обращения и терпя горестное поражение.
Но он, сохраняя спокойствие, заметил:
- Grazie <Пожалуйста (итал.). - Здесь и далее прим, перев.>, Кассандра!
Но скорее я должен быть польщен оказанной мне честью. Жаль только, что
удовольствие было столь кратковременным.
Боясь, что если не отвернется, то упадет в его объятия, Касси
поспешила - с максимальной скоростью, допустимой ее высокими каблуками,
назад в центральный салон. Там Патриция уже занималась приготовлениями перед
началом ужина.
На протяжении следующего часа Касси не давала себе ни минуты отдыха. Но
в то время, как пальцы ее порхали над столом, мысли постоянно возвращались к
Бенедикту Константине.
Она, вероятно, должна была насторожиться, когда появившийся вдруг член
экипажа сообщил ей, что ее присутствие срочно требуется на нижней палубе.
Забеспокоившись, что кто-то внезапно плохо себя почувствовал, она
последовала за пришедшим проводником вниз, где были расположены частные
каюты.
Она обернулась к матросу, желая сказать, что теперь сама справится, но
обнаружила, что тот уже удалился, мягко прикрыв за собой дверь. Озадаченная,
она пересекла комнату, заглянула в соседнее помещение и ахнула.
В каюте горело десять, а то и более свечей. На столе, покрытом
белоснежной скатертью, стояло серебряное ведерко с бутылкой шампанского. Два
хрустальных бокала и красная роза в тонкой вазе довершали убранство. А у