"Кэтрин Спэнсер. На языке любви " - читать интересную книгу автора

- Доктор Росси знает о том, что вы приехали и хотите с ним поговорить,
синьорина Блейк. Он просил передать, что ждет вас в своем кабинете в четыре
часа, - успокоила ее медсестра.
Семь часов ходить взад-вперед, воображая самое худшее? Даниэлла
попыталась повлиять на ход событий:
- Но я надеялась встретиться с ним гораздо раньше...
- Увы, это невозможно, - ответила медсестра и объяснила:
- К северу отсюда на горном перевале перевернулся туристический
автобус. Среди пассажиров много тяжело раненных. Мы ожидаем пострадавших в
течение часа.
Опять этот благоговейный тон, подразумевающий, что без всеми
почитаемого доктора Росси медперсонал больницы будет не в состоянии спасать
жизни! Словно прочитав ее мысли, медсестра продолжила:
- Когда неделю назад вашего отца доставили к нам, доктор Росси
сконцентрировался только на его лечении и приложил все усилия, не жалея ни
себя, ни персонал больницы, чтобы состояние больного улучшилось. Он всегда
готов быть рядом с теми, кто нуждается в его помощи...
Ненавязчивое порицание попало в цель: Даниэлла призналась самой себе,
что судит обо всем несправедливо. Конечно, у доктора Росси есть и другие
пациенты, требующие его внимания. Но видеть, как отец лежит здесь -
абсолютно беспомощный, волею судьбы лишенный своей неукротимой воли... Нет,
это было выше ее сил!
Даниэлла не ждала, что отец отблагодарит ее за проявленное
беспокойство: они никогда не были близки. Алан Блейк принадлежал к типу
людей, не привыкших расточать любовь и тепло по отношению к ближним. Такие
люди уважают и ценят только самих себя. И все же... Мать Даниэллы умерла,
когда дочери было одиннадцать лет, и у девочки остался один-единственный
близкий человек - ее отец.
- Вам надо хотя бы ненадолго сменить обстановку, - посоветовала ей
медсестра. - Несколько часов неторопливой прогулки пойдут вам только на
пользу. Ведь здесь пока нечего делать, остается только ждать.
- Возможно, вы и правы.
Выйдя из главного здания больницы, Даниэлла увидела, как на территорию
въезжают первые машины "скорой помощи" с пострадавшими. Слышался звенящий в
утреннем воздухе вой сирен.
Повернув направо, девушка поспешила в противоположную сторону, желая
как можно скорее оказаться в маленьком городке Галанио. За воротами больницы
раскинулся луг, который заканчивался у моста через прозрачный ручей, берущий
свое начало в горах. По ту сторону бежала мощеная дорога к самому центру
городка.
Галанио теснился между Альпами и озером Комо. Лабиринт мощенных
булыжником улиц заканчивался небольшими площадями и тихими зелеными парками.
Широкая центральная улица, где с любого места был виден водопад, проходила
через все это живописное разнообразие. Здесь находились фонтаны, шикарные
бутики и дорогие рестораны. На окраинах Галанио можно было полюбоваться
старинными виллами, со всех сторон окруженными пышно цветущими весной
садами. А за городом раскинулись холмы, за которыми блестело водной гладью
озеро.
При других обстоятельствах Даниэлла непременно сочла бы этот город
чудесным, назвала бы его "городом любви и романтики". Возможно, она провела