"Кэтрин Спэнсер. Причуда принцессы " - читать интересную книгу автора

глупости.
- Неужели? Тогда и мистер Бертолуччи не виноват в том, что его дед и
отец были преступниками.
Пожилая женщина промокнула салфеткой уголки рта и наклонилась над
столом.
- Послушай, Натали, - горячо начала она. - В этой части страны живут
семьи... честные и законопослушные, пострадавшие от Бертолуччи. Матери
боялись за невинность дочерей. Мужьям и отцам предлагалось отдать своих жен
и дочерей в обмен на долги. Сыновья пропадали без вести, и никто о них
больше не слышал. Дома мистическим образом сгорали дотла.
- Это происходило много лет назад, бабушка.
- Да, но люди помнят.
- Конечно, помнят, - согласилась девушка. - Кто может забыть о
трагедии? Но существует презумпция невиновности. Человек не виновен, пока
его вина не доказана. А мистер Бертолуччи ничего предосудительного не
сделал. Кстати, как его имя? Не очень удобно обращаться к нему "мистер".
- Не знаю. Домиано... Демьен... или что-то подобное, очень ему
подходит. Дьявол, демон. Я вообще очень удивлена, что ты завела этот
разговор.
- Всеобщее презрение и безразличие не заставят его уехать. Он не
показался мне человеком, заботящимся о своей репутации и желающим сделаться
популярным у нашего милого общества.
- О чем ты говоришь? Ты - будущий президент компании! Ты хочешь отдать
ему...
- О, пожалуйста! - Натали всплеснула руками. - Я говорю о
добрососедстве, а не о том, чтобы подарить ему фирму.
- Не все разделят твое мнение. Ты юна и неопытна, дорогая, но интересы
вкладчиков превыше всего. Они не должны страдать. И ты очень рискуешь, если
настаиваешь на продолжении отношений с этим мужчиной.
Натали не могла сдержать досаду.
- О каких отношениях идет речь, ради бога? Я просто предлагаю...
А что именно я предлагаю? Изменить цвет стены в саду? Почему я так
горячусь?
Не в состоянии придумать достойного завершения своей пламенной речи,
Натали закрыла рот.
- И? - выжидающе заметила Барбара.
- Ничего. - Девушка тряхнула головой, не понимая своего неравнодушного
отношения к мужчине, который проявил к ней самой так мало интереса. - Ты
права. Я слишком увлеклась ролью защитника.

Следующую неделю Натали провела в Риме у своей школьной подруги Терезы
Ламберт. Они посетили Колизей и шоу высокой моды в фешенебельном районе,
посмотрели выставку искусств в Ватикане.
Пока Тереза была на работе, Натали ходила по магазинам. Вечера они
проводили с мужчинами из высшего общества, и эти мужчины, обладавшие шармом,
красивые, импозантные, культурные и хорошо образованные, к концу вечера
непременно начинали напоминать Натали ватагу клонов.
- Ну? - приветствовала внучку Барбара. - Как провела время?
- Отлично, - отозвалась девушка, в душе поражаясь тому, как она скучала
по вилле "Розамунда".