"Анатолий Спесивцев. Азовская альтернатива " - читать интересную книгу автора

аааа!.. А вороны ночью не летают.
- Зато летают боящиеся дневного света демоны. В такую большую пасть
сможет залететь самый большой и вредный демон, вот тогда тебе станет не до
зевания. И вони, даже такой, как у тебя изо рта, демоны не боятся.
- Будто из твоей пасти пахнет розами и женскими притираниями.
- Нет, из моего рта розами не пахнет. Из него вообще ничем не пахнет.
Потому что я туда разную вонючую гадость не сую и рот каждый день полоскаю.
- И я полоскаю. Иногда. И чего ты к моему рту прицепился?
- А ты не зевай и не воняй, тогда цепляться не буду.
- Выдумываешь ты все. Ничего я не воняю, иначе, кому б эту вонь не
ощущать, как не мне? А я никакой вони не чую.
- О аллах, всеблагий и милосердный! Вразуми этого дурака! Внуши ему
хотя бы капельку любви к чистоте, о которой говорил пророк Муххамед.
- Ты, Расул что, мулла, чтоб знать, о чем там говорил пророк? Аааа!..
- Да не зевай же! Тихо! Кто-то идет.
Действительно, в ночной тиши раздались шаги и мимо двух часовых у
дверей гарема, прошел юзбаши[3] Мурад в сопровождении двух аккюлахлы,[4]
таких же капуджи,[5] как они сами. Мехмед и Расул попытались стать так, что
б выглядеть погрозней и понастороженней. Шайтан силен, доносы на нерадивость
могут сильно испортить жизнь, а то и совсем ее прервать. Когда шаги затихли,
диалог, спасавший их от засыпания, продолжился.
- Очередного красавчика к валиде-ханум[6] повели. Сколько их здесь уже
побывало... Эх, будь у меня в штанах все, что предусмотрел аллах...
- Размечтался. Кто бы нас здесь поставил, будь у нас порядок в штанах?
Да имей ты ослиные причандалы, валиде-ханум тебя бы не выбрала. В зеркало
давно смотрелся? Морда - как печеное яблоко, от шевелюры почти ничего не
осталось, да и на батыра ты и молодости похож не был, а уж сейчас...
- Так ей же по ночам не красивая морда, а нечто совсем иное нужно. Вот
бы иметь это...
- Валиде-ханум умнейшая женщина, ей от мужчины не только постельные
скачки нужны. А у тебя, Мехмед, в пустой голове ветер так порой свистит, что
мне трудно команды капуджи баши услышать.
- Уши от грязи чистить надо, тогда лучше слышать будешь. А
валиде-ханум, действительно, умнейшая женщина, да пошлет ей аллах долгой и
счастливой жизни. Может, даже, умнее Великого везира. Хотя, конечно,
Мехмед-паша тоже умнейший человек, да продлятся его годы. Заметь, что этого
достойнейшего человека, зовут также как меня.
- Заметил, заметил, а заметил ли ты, что у него, хоть он, безусловно,
достойнейший человек, появились трения с великолепной валиде-ханум? Она
требовала отправить пополнение в Персию, где наш повелитель, великий и
непобедимый повелитель правоверных, сотрясатель вселенной, добивает жалких
вояк шаха, а он отправил целых две тысячи в какой-то городишко на краю
султаната.
- Городишко-то, может, и на краю, да противостоит проклятым гяурам,
бандитам-казакам. Сам знаешь, как опасны эти собаки.
- Но как отнесется к сообщению своей матери повелитель? Не сомневаюсь,
что оно уже отправлено. Войска, тем более, непобедимые янычары, лишними не
бывают.
- Аллах Велик! Разве дано нам убогим, предугадать поступки настолько
великих людей?