"Микки Спиллейн. Охотники за девушкой" - читать интересную книгу автора - Вы все шутите, - произнес полицейский; - Некоторым людям может не
понравиться то, что вы слишком много треплете языком. - Кому это, например? - поинтересовался я. - Капитану Чамберсу. Теперь присвистнул другой полицейский. - Я говорил тебе, что этот парень - хороший улов. Иди-ка позвони в участок и спроси, что с ним делать. Его напарник что-то проворчал и удалился. Я чувствовал, что меня затаскивают в патрульную машину и усаживают на сиденье. Полицейский взгромоздился на водительское место и закурил. Я ощутил на своем лице струйку сигаретного дыма. Меня стошнило. Возвратился второй полицейский и сел рядом со мной. - Капитан хочет, чтобы мы доставили этого типа к нему домой. - Ладно. Я всегда говорил, что покровительство капитана - все равно что деньги в банке. Машина тронулась. Я попытался открыть глаза, но не сумел. "Ты мертвец, Майк, и можешь пока им оставаться. Там, где раньше была пустота, все фрагменты некогда единого целого соединяются вместе, словно разорвавшийся патрон возвращается в дуло пистолета, из которого он был выпущен. Это происходит медленно, кусочки, оттесняя друг друга, устанавливаются в первоначальном порядке. Наконец ты собран воедино, но остаются шрамы, которые напоминают тебе о том, что однажды ты был мертв. И вот опять к тебе возвращается жизнь, а с нею и боль. Твое тело устало, оно ослабело от могильной неподвижности и не хочет жить. позволяет возвращаться туда..." Когда я открыл глаза. Пат протягивал мне сигареты: - Куришь? Я затряс головой. - Ты бросил? - Да. - Когда? - Когда деньги кончились. - Но у тебя хватало на выпивку.. - Его суровый тон стал еще жестче. Бывают времена, когда тебе ничего ни от кого не нужно. Я нащупал подлокотники кресла и оттолкнулся от них, чтобы встать на ноги. Ноги дрожали от усилия, колени подкашивались. - Не понимаю, какого черта меня арестовали? Ты ведь поддержишь меня, дружище? Его лицо осталось равнодушным. - Мы с тобой уже давно не друзья-приятели, Майк. - Хорошо, пусть будет так. Но где, черт побери, моя одежда? Пат выпустил мне в лицо струйку дыма, и, если бы мне не надо было держаться за спинку кресла, я бы ударил его. - На помойке. Там же, где должен быть и ты. Но и на этот раз тебе повезло. - Сукин сын! Он опять выдохнул мне в лицо, и я закашлялся. - Ты всегда казался сильнее меня, Майк, и я не мог с тобой справиться. А сейчас ты полностью в моей власти. |
|
|