"Микки Спиллейн. Охотники за девушкой" - читать интересную книгу автора

- Вы все шутите, - произнес полицейский; - Некоторым людям может не
понравиться то, что вы слишком много треплете языком.
- Кому это, например? - поинтересовался я.
- Капитану Чамберсу.
Теперь присвистнул другой полицейский.
- Я говорил тебе, что этот парень - хороший улов. Иди-ка позвони в
участок и спроси, что с ним делать.
Его напарник что-то проворчал и удалился. Я чувствовал, что меня
затаскивают в патрульную машину и усаживают на сиденье. Полицейский
взгромоздился на водительское место и закурил. Я ощутил на своем лице
струйку сигаретного дыма.
Меня стошнило.
Возвратился второй полицейский и сел рядом со мной.
- Капитан хочет, чтобы мы доставили этого типа к нему домой.
- Ладно. Я всегда говорил, что покровительство капитана - все равно
что деньги в банке.
Машина тронулась. Я попытался открыть глаза, но не сумел.
"Ты мертвец, Майк, и можешь пока им оставаться. Там, где раньше была
пустота, все фрагменты некогда единого целого соединяются вместе, словно
разорвавшийся патрон возвращается в дуло пистолета, из которого он был
выпущен. Это происходит медленно, кусочки, оттесняя друг друга,
устанавливаются в первоначальном порядке. Наконец ты собран воедино, но
остаются шрамы, которые напоминают тебе о том, что однажды ты был мертв.
И вот опять к тебе возвращается жизнь, а с нею и боль. Твое тело
устало, оно ослабело от могильной неподвижности и не хочет жить.
Память заставляет тебя снова желать той пустоты, мрака, но жизнь не
позволяет возвращаться туда..."
Когда я открыл глаза. Пат протягивал мне сигареты:
- Куришь?
Я затряс головой.
- Ты бросил?
- Да.
- Когда?
- Когда деньги кончились.
- Но у тебя хватало на выпивку.. - Его суровый тон стал еще жестче.
Бывают времена, когда тебе ничего ни от кого не нужно. Я нащупал
подлокотники кресла и оттолкнулся от них, чтобы встать на ноги. Ноги
дрожали от усилия, колени подкашивались.
- Не понимаю, какого черта меня арестовали? Ты ведь поддержишь меня,
дружище? Его лицо осталось равнодушным.
- Мы с тобой уже давно не друзья-приятели, Майк.
- Хорошо, пусть будет так. Но где, черт побери, моя одежда?
Пат выпустил мне в лицо струйку дыма, и, если бы мне не надо было
держаться за спинку кресла, я бы ударил его.
- На помойке. Там же, где должен быть и ты. Но и на этот раз тебе
повезло.
- Сукин сын!
Он опять выдохнул мне в лицо, и я закашлялся.
- Ты всегда казался сильнее меня, Майк, и я не мог с тобой
справиться. А сейчас ты полностью в моей власти.