"Микки Спиллейн. Я сам вершу свой суд" - читать интересную книгу автора

Микки СПИЛЛЕЙН

Я САМ ВЕРШУ СВОЙ СУД


ONLINE БИБЛИОТЕКА


http://www.bestlibrary.ru



Глава 1


Я вошел в квартиру. Никто не разговаривал. Все просто смотрели на
меня и каждый старался посторониться, чтобы меня пропустить. Прямо передо
мной около спальни Пат Чамберс поддерживал Мирну, которая плакала без
слов. Я подошел к ним и нежно обнял ее.
- Пойдем, девочка, - сказал я. - Приляг. Я устроил ее на диване. Один
из полицейских подложил ей под голову подушку.
Пат Чамберс украдкой показал мне на комнату.
- Это здесь, Майк, - сказал он. - Здесь! Это слово ударило меня, как
"прямой" в подбородок. Здесь лежал труп. Труп моего лучшего друга, Джека
Вильямса, человека, рядом с которым я воевал больше двух лет, меся
зловонную грязь в джунглях. Джек всегда говорил: "Я отдам правую руку за
спасение друга". Он сдержал свое слово, помешав японцу разрубить меня на
две части. Удар штыка, предназначенный мне, пришелся в правую руку Джека.
Ему ее ампутировали.
Не говоря ни слова. Пат позволил мне осмотреть тело и потрогать
мраморное лицо Джека.
Впервые в жизни я вдруг ощутил жуткое желание заплакать.
- Как он умер. Пат?
- Сорок пятый калибр прямо в живот. Тебе лучше не смотреть.
Я отбросил простыню и с трудом удержался от восклицания.
Джек лежал в шортах и прижимал единственную руку к животу. Входное
отверстие было небольшим и чистым, но в выходное можно было засунуть
кулак. Я осторожно прикрыл тело и поднялся. Восстановить события было
нетрудно. От изголовья кровати к стулу, на котором Джек укладывал свою
искусственную руку перед сном, по полу тянулся кровавый след. На кровати
сохранился отпечаток тела Джека.
Он пытался дотянуться до стула. С пулей в животе Джек не собирался
капитулировать! Несмотря ни на что, он пытался дотянуться до пистолета,
висевшего на спинке стула.
- Пат, - спросил я. - Кто-нибудь двигал этот стул?
- Нет, а почему ты спрашиваешь?
- Он стоит не на своем обычном месте. Нахмурившись, Пат посмотрел на
меня.
- Что ты хочешь этим сказать, Майк?
- Стул всегда стоял вот здесь, рядом с кроватью. Джек, даже раненый,