"Микки Спиллейн. Возвращение гангстера" - читать интересную книгу автора

- Вы, уважаемый мистер, ничего не можете. Если вы хотите помочь, то
должны сделать то, что я вам сказала. Никаким другим путем информация не
сможет попасть к нужным людям. Вы - мой единственный шанс. Я знаю, с кем
сейчас имею дело. Я уже давно этим занимаюсь и с самого начала знала, что
мне может грозить. Я очень не люблю подключать к работе непрофессионалов,
но вас я выбрала потому, что вы похожи на человека, который хотя и живет
вне закона, но обладает определенными нравственными устоями. Надеюсь, я не
ошиблась.
Тут она взяла в руки булочку, разломила ее пополам и откусила от
одной половинки. Она проделала все быстро и ловко, но без видимой спешки.
Оставшуюся часть булочки положила на тарелку, допила кофе, надела плащ,
достала из кармана кошелек.
Прежде чем она ушла, я успел почувствовать зеленоватое тепло ее глаз,
быстро скользнувших по моему лицу.
- Спасибо, - произнесла она и ушла.
Я небрежным движением взял с тарелки, остаток булочки, окунул ее в
свой кофе и откусил. Почувствовал прохладную пластмассу капсулы, зажал ее
зубами и, вытирая рот, незаметно прихватил ее рукой и положил в нагрудный
карман. После чего доел оставшуюся булочку.
Если это была шутка, то очень красивая.
А если нет, то мне предстояли слишком большие неприятности, чтобы я
смог их так быстро обдумать.
Ньюболдер поднялся, я - тоже. Вот теперь-то самое время надеть мне
наручники, но они не торопились это сделать. Они ведь знали, что пистолет
всегда при мне, и хотя догадывались, что 45-й калибр предназначался для
семейки Стипетто, решили не рисковать зря. На этот раз они без лишней
суеты доведут меня до полицейской машины и там уже будут разбираться.
Я надел шляпу, взял пальто. В этот самый момент из темноты улицы
раздались два выстрела, и стекло огромного ресторанного окна лопнуло и
засыпало пол тысячей мелких осколков. Будто по мановению палочки
невидимого дирижера все женщины начали визжать, а столы - перевертываться
с шумом, напоминающим звучание ударных инструментов в финале какой-то
дикой симфонии.
Ньюболдер и Шмидт с оружием в руках ринулись на улицу: снова
раздались выстрелы, и сквозь проем открывшейся двери я увидел, что моя
соседка по столику падает на стоящий у обочины автомобиль и пистолет в ее
ручке целится куда-то в темноту.
Я ничего не решал, она все решила за меня. Я поступил так, как все, -
побежал. Разница была лишь в одном: я знал, куда мне бежать, и устремился
к двери, ведущей в помещение, где моют посуду, а там стал искать другой
выход. Убегая, я бросил последний взгляд в зал сквозь стекло двери и
понял, что девушка не шутила. Совершенно безобидный на вид парнишка,
которого я случайно заметил в толпе за несколько секунд до этого, подошел
к моему столику и стал разгребать объедки на оставшейся на подносе девушки
тарелке. Окончив эту процедуру, он сделал неопределенный жест в сторону
места, где сидел я, остановился в задумчивости, а затем устремился к
дверям кухни. Я бы с удовольствием там с ним встретился, но стоять на
месте и ждать мне было некогда.
Любая девушка, которая решилась все это проделать ради того, чтобы
доставить по месту назначения какую-то штуковину, заслуживала поддержки. Я