"Микки Спиллейн. Я, гангстер" - читать интересную книгу автора

- И все деньги тогда?
- Да. Куча денег. Больше, чем ты имел за всю свою жизнь.
- Сколько у меня есть времени?
- Время не ограничивается.
Я весело рассмеялся. Глядя на меня, он снова весь напрягся.
- Ну и еще один вопрос напоследок, потом уже будет не до того. Кто
вас на меня навел?
- Некто по имени Биллингз. Генри Биллингз. Слыхал? Смешок застрял у
меня в горле.
- Да, я его знаю.
"Знаю ли я его? Этот жалкий подонок в сорок пятом донес военной
полиции, что я нашел десять тысяч золотом, припрятанных каким-то фрицем. И
пока патруль искал у меня по карманам меченые монеты, сам скрылся со всей
добычей. День нашей встречи станет для него последним днем его жизни".
Немного успокоившись, я спросил:
- А где я мог бы его найти?
- В Бруклине.., на кладбище.
Мне хотелось кусать стену. Не для того я так долго мечтал об этой
мести, чтобы он от меня ускользнул. Я ждал двадцать лет.
- А что с ним случилось?
- Его застрелили.
- Хм...
- Он не менял своего имени.
- Хм... - снова сказал я.
- А перед смертью он рекомендовал нам тебя. Сказал, что единственный
человек, который еще больший негодяй, чем он сам, - это ты.
- Это он приврал.
- Так ты по-прежнему согласен?
- Безусловно.
"Теперь-то я ни за что не откажусь. Когда-то Биллингз купил что-то на
эти десять штук, а это по праву принадлежало мне. Какая мне разница, у
кого я это отберу?"
- С чего начинать?
- С телефонного номера. Он был найден у Биллингза.
- Чей номер?
- Вот это ты и выясни. Нам не удалось.
И снова он полез в карман. Достал оттуда блокнот и записал номер
телефона откуда-то из Мюррей-Хилл. Показал его мне, затем разорвал и
поджег спичкой.
Выйдя на улицу, я поймал такси и стал тщательно обдумывать ситуацию,
в которой невольно оказался. По многим признакам она напоминала ловушку,
но все же я решил рискнуть. Я - Ирландец из Бруклина, старик Райен, буду
биться за обещанный мне приз.
"Черт возьми, - думал я, - я ведь не новичок в этом деле. Я давно уже
плаваю в этих водах и научился без труда лавировать между рифами. Даже
грозные рыбы из крупных стай оставляют меня в покое".
Угол Сорок девятой улицы и Шестой авеню. Я расплатился с шефом и
направился к заведению Джо Ди Нуццио. Я пошел сразу в дальнюю комнату, где
ожидал встретить Арта Шея, и подсел к нему.
Арт - странный малый. Он пишет сценарии для какого-то объединения,