"Микки Спиллейн. Целуй меня страстно" - читать интересную книгу автораплевать хотели на любые власти. Они медного гроша не дадут ни за тебя, ни
за меня, ни за кого другого, кроме самих себя. Они уважают только одно. - Что? - Пистолет, который может выпустить пулю им в живот. Вот чего они боятся. - Я надвинул шляпу пониже, прикрыв огромный синяк на лбу. - Будь здоров, Пат. - Попробую. Я спустился вниз и мок под дождем, пока не поймал свободное такси Не знай я, что мою квартиру обыскивали, я вряд ли бы сразу это заметил. Но кое-что все же было не в порядке. Пыль, случайно стертая рукавом пальто, пепельница, оказавшаяся немного не на своем месте, торчащая из дверцы холодильника резина - они не знали, что она плохо держится и ее надо запихивать внутрь руками. Мой пистолет 45-го калибра лежал в шкафу, где положено, но на нем виднелся отпечаток большого пальца, хотя прежде, чем убрать его туда, я протер его со всех сторон. Я аккуратно вытащил пистолет из шкафа и положил на стол. Вашингтонские ребята знают толк в таких вещах. Насвистывая нехитрую мелодию, я стал раздеваться и вдруг заметил в корзине для бумаг возле шкафа окурок сигареты не моей марки. Я вытащил его и осмотрел, а закончив, подошел к телефону и набрал нужный номер. - Говорит Майк Хаммер, Джон. Вы впускали кого-нибудь в мою квартиру? - Боже мой, мистер Хаммер, вы же знаете, что я... - О'кей, все в порядке. Я только что разговаривал с ними. Я просто хотел лишний раз убедиться. - На этот раз.., у них был ордер. Вы знаете, кто они такие? Это люди из ФБР. - Но они просили не говорить вам ничего. - Вы уверены, что это сотрудники ФБР? - Абсолютно. С ними был еще полицейский. - А больше никто не приходил? - Что вы, мистер Хаммер, я бы никого к вам не впустил. - О'кей, Джон, спасибо. - Я положил трубку и осмотрелся. У меня не оставалось сомнений, что в квартире побывал еще кто-то. Они тоже сработали неплохо, но значительно хуже ребят из ФБР. Их следы я обнаружил повсюду. Вокруг меня начали собираться тучи. Пока их можно было и не заметить, но они определенно сгущались Я снова стал насвистывать, беря со стола свой револьвер. Глава 4 Она пришла в половине двенадцатого. Когда она открыла дверь ключом, который я дал ей уже давно, и прошла в комнату, все вокруг словно просияло от ее тепла и нежности. - Привет, красавица, - бросил я. Больше я ничего ей не сказал, потому что мой голос говорил Вельде больше, чем слова. Она ласково улыбнулась, сложила губы для поцелуя, но целовать не стала. |
|
|