"Микки Спиллейн. Торговцы смертью ("Тайгер Мэнн" #03)" - читать интересную книгу автора Нахмурившись, Джек утвердительно кивнул.
- Они говорят на селачинском диалекте? - Да. Они все из тех мест. Перебрались в Саудовскую Аравию на заработки, когда мы там развернули добычу. Те крохи, что мы им платили, были для них целым состоянием. А когда они понаслушались рассказов о старых добрых Штатах, им показалось, что это просто святая Мекка. Поэтому они держались с нами до последнего. - Хорошо. Как ты думаешь, они захотят нам помочь? - Тайгер, дружище, да они не задумываясь спрыгнут с самого высокого небоскреба, попроси их я. Давай-ка ближе к делу. - Завтра утром я должен встретить судно. На нем прибудет Тейш эль-Абин и сопровождающие его лица. Мы нарядим твоих ребят в национальные одежды, отрепетируем с ними приветствие и представим их великому вождю. Я буду с ними, но в сторонке. Странная вещь, но стоит человеку прибыть в чужую страну и встретить соотечественника, как они кидаются друг другу в объятия, словно закадычные друзья. Потом будет официальная часть, но твои ребята должны быть первыми. Когда ты сможешь с ними связаться? - Сегодня в полдень, нормально? - Вполне. Я организую для них соответствующую одежду, подготовлю речь, а за ночь они ее выучат. Все должно выглядеть естественно, дружище. Дотошных экзаменаторов там будет в избытке. - Ребята надежные, да и бывалые тоже, поболтались по свету, пообтерлись, двое даже окончили вечернюю школу. Они помогут. Где собираемся? Я дал ему адрес Эрни Бентли в Манхэттене. В организации Мартина Грейди Эрни был специалистом по экипировке, дипломированный инженер-химик, изобретательности великому волшебнику Мерлину* при дворе короля Артура. Центр уже известил его о новом задании, так что он начал готовиться. Дважды он придумывал трюки, спасшие меня от верной смерти, а сам Эрни прямо-таки мурлыкал от удовлетворения. Это задание тоже было в его вкусе. ______________ * Мерлин - персонаж рыцарских романов о короле Артуре (XIII - XIV вв.), волшебник и ясновидец, который помог Артуру овладеть большим мечом. Мы расстались с Джеком в восемь утра, и я направился к отелю "Тафт". Надо было кое-что окончательно прояснить в отношении Лили Терни. Войдя в холл, я написал ей записку, передал портье и посмотрел, в какую ячейку он ее положит. Подождав минут пять, я вошел в лифт, поднялся на ее этаж и постучал в дверь ее номера. Не зря я почувствовал вчера вечером, что имею дело с профессионалом. Лили уже встала и была при полном параде. Дверь оказалась незапертой. Она встретила меня с улыбкой, но под перекинутым через руку полотенцем была нацелена на меня уже знакомая мне "беретта". Она, видите ли, думала, что это не я, а горничная. Но поскольку Лили имела дело с еще большим профессионалом, она и глазом не успела моргнуть, как "беретта" оказалась у меня. Я высыпал патроны и закрыл за собой дверь. - Надо будет провести с тобой несколько занятий, детка, - заметил я. Улыбка продолжала играть на ее губах. - До сегодняшнего дня я не подозревала, что нуждаюсь в этом. - Отступив в сторону, она как бы молча пригласила меня войти. - А ты что сделал бы на |
|
|