"Микки Спиллейн. Я сам вершу свой суд ("Майк Хаммер" #01) " - читать интересную книгу авторауказание не открывать мне, прочитав газеты... А вот и колонка. Остановись.
Человек в сером дремал на лавочке у заправки. - Вот твой флик, - сказал я Пату. - Разбуди его. Пат вышел из машины и потряс его. Тот посмотрел на него, глупо улыбаясь. - Вас накололи, старина, - произнес Пат, указывая на меня. - Вам следует поработать над техникой наблюдения. - Он меня наколол! - воскликнул флик. - Но... - Ваша пушка, приятель, придает вам сзади весьма забавный вид, - торжественно заявил я. - Лучше бы носить ее где-нибудь в другом месте. Я сел в машину и собрался отъехать. - Ты продолжаешь солировать, Майк? - Более, чем когда-либо. - Ладно. Следуй в город за мной. Я покажу тебе кое-что интересное. Пат поехал первым, за ним - мой преследователь и последним - я. Кажется, Пат намеревался играть в откровенность. Он использовал меня, как приманку, но мне было все равно. Тем не менее, он держал меня очень и очень плотно и шансы наши были неравны. Заботился ли он о моей безопасности или, наоборот, о безопасности подозреваемых? Этого я не знал. Мне, в конце концов, было наплевать на это. Статья, что появилась в газетах, еще не произвела должного эффекта. Затронет убийцу она не сразу. Во всяком случае, убийца знал, что ему нужно опасаться полицейских, поскольку его жертва тоже была полицейским, а ничто так не стимулирует полицейских на поимку убийцы, как убийство их товарища. Кроме того, ему нужно было опасаться и меня и, если я еще не попал в его список, то очередь моя скоро придет. Против Кингса и Калека у меня сейчас не было ничего. Ничего, никаких совсем не тем, кем хотел казаться. Он всегда был замешан в темных делишках. Что касается Кингса, его роли я не представлял, но надеялся понять ее рано или поздно. Пат ехал по городу, не используя сирену, и в конце концов мы остановились перед его конторой. Устроившись по обе стороны его рабочего стола, мы выпили по рюмке коньяка и Пат бросил передо мной досье, озаглавленное "Мирна Дэвлин". - К чему это. Пат? - спросил я. - Если ты считаешь, что между Мирной и убийством есть связь, то ты на ложном пути, должен сказать тебе. - Возможно, Майк. В тот момент, когда Джек помешал Мирне спрыгнуть с перил моста, он действовал так, как действовал бы в любом другом случае. Он отвел ее в специальную клинику и влюбился в нее не тогда, а много позже. Прежде он узнал ее плохие стороны, а уж потом познакомился с ней поближе. И если при этом он полюбил ее, значит, его любовь выдержала все испытания. Ht- понимаю, Пат Я знаю Мирну так же хорошо, как и Джека. И если ты считаешь ее кандидатом номер один на электрический стул, тебе придется иметь дело со мной. - Не волнуйся, Майк. Я ведь еще не закончил. Когда Мирна поправилась, она заставила Джека пообещать, что он никогда не будет спрашивать ее об источнике наркотиков. - Знаю. Он пообещал ей это в моем присутствии. - Он всегда держал свое слово, но дело было передано службе, занимающейся наркотиками. В начале лечения, когда Мирна была без сознания и бредила, около ее постели сидел стенографист и записывал все, что она |
|
|