"Микки Спиллейн. Дельта-фактор " - читать интересную книгу автора - Вот тогда вас пристрелят, - сказал он.
- Какие милые люди. - Вам следует привыкать, - саркастически заметил Вуларт, взял в руки очередной лист и внимательно просмотрел его. - Банковский счет на сумму двадцать пять тысяч долларов будет открыт на имя М.А. Винтерса. - Он перебросил мне две банковские карточки. - Подпишите. Я написал "М.А. Винтерс" там, где следовало, и бросил карточки обратно. - Кроме того, - продолжал он, - в филиале этого банка на Майами мы абонировали сейф на то же имя. У вас будут ключи. В сейфе находится карта, на которой якобы помечено место, где спрятаны украденные вами деньги, на самом деле это одно из наших мест. В том случае, если вы будете вынуждены разгласить тайну сейфа и отдать ключи, мы сразу узнаем, что вы провалили операцию; но если кто-нибудь попытается найти место, указанное на карте, мы, по крайней мере, сможем схватить одного из их людей, который, вероятно, окажется нам полезен. - Гениально, - заметил я. Он пропустил мой тон мимо ушей. - Все должно быть предельно простым, чтобы выглядеть правдоподобным. Вам остается не такой уж большой выбор. Человек в вашем положении вынужден либо бежать, либо скрываться. До последнего времени вы прятались. Значит, пора пуститься в бега. - Почему? Вновь возникла маленькая неловкая пауза в разговоре. Затем Вуларт сказал: - Это тоже очень просто. Вы нашли женщину. облака; оно с трудом принимало форму, но наконец до моего сознания стало что-то доходить. Я обернулся на Кимберли Стейси, не совсем веря своим ушам. Но она не отрицала. Ее спокойный, профессиональный, жесткий взгляд подтвердил то, что я услышал, но я должен был удостовериться. - Ее? Она тот самый агент, который отправится со мной? - Совершенно верно, Морган. - Да вы сошли с ума! - Разве? - Как, черт побери, она сможет удержать меня? Глаза Вуларта превратились в щелки. - Мисс Стейси уже подстрелила пятерых мужчин, Морган. Она обучена всему, что требует ее профессия, и числится одним из лучших наших оперативников. Я бы не стал недооценивать ее. Я почти вскочил, слова застревали в горле. - Черт побери! Вы что, считаете, будто этих людей так легко провести? И они не сумеют раскусить такой дурацкий план? Они сразу увидят, что за мной хвост... Гэвин Вуларт покачал головой, его губы скривились в кислую улыбку. - Я ведь уже говорил вам, Морган: мы старались, чтобы все выглядело просто. Она не будет сидеть у вас на хвосте. Она будет вашей женой. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но Вуларт не дал мне произнести ни звука. - Вашей законной женой, - повторил он, - на тот случай, если кому-нибудь вздумается проверять. Вас поженит мировой судья в штате |
|
|