"Норман Ричард Спинрад. Русская весна " - читать интересную книгу автора Перечитайте "Ивана Грозного или "Электрический самовар" и
полюбуйтесь на красную гласность в бою*. ______________ * Так в оригинале. Автор употребил здесь русские слова - они выделены шрифтом. Слово "гласность" ныне можно считать и английским словом (glasnost). В дальнейшем такие слова выделяются шрифтом. "Тайм аут" II Слава Богу, Марксу, Горбачеву или кому там еще - святому покровителю детей Русской Весны - за этот отпуск, думала Соня, пока ТЖВ * мчался на скорости в четыреста километров в час, мимо сельских ландшафтов - которых она сейчас не замечала, - уносил от Брюсселя, от "Красной Звезды", работы и Панкова, человека-осьминога, к Парижу и двум неделям свободы. ______________ * ТЖВ - сокращение от "Train Grande Vitesse" (фр.) (" поезд высокой скорости "). ТЖВ ходят во Франции в наше время. Последняя неделя каторги в офисе - переложение нуднейших машинных переводов, целых кип проспектов и отчетов на вразумительный французский и английский и сверх всего - слюняво-патетические атаки Панкова - была ужасна. Соне казалось, что вся ее жизнь состоит из работы, без просвета, с одним лишь ожиданием: когда же веселье, которого она заслуживает, наконец закрывался и начинался уик-энд. Прекрасно было и сейчас: сверхскоростной поезд приближается к Парижу, а ты сидишь и превосходным "Кот дю Рон" * вымываешь изо рта запах офиса. Соня ощущала прилив счастья, радость оттого, как удачно разыгрывается ее собственный жизненный сценарий. ______________ * Марка вина. Брюссель - всего лишь Бельгия, а "Красная Звезда" - не дипломатическая служба, а она сама, Соня, всего лишь преуспевающая секретарша, но она молода, она русская, и она - обратите внимание - живет в Европе. Многие ли могут похвастаться, что в двадцать четыре года они воплотили в жизнь свои девические мечтания? И она добилась этого сама, собственными стараниями! Соня Ивановна Гагарина не была в родстве со знаменитым космонавтом. Но гласность гласностью, перестройка перестройкой, а престиж семьи и связи очень много значили в новой России, как, впрочем, и на загнивающем Западе, и повсюду. Соня была дочерью водителя троллейбуса и кассирши ГУМа, она провела детство в двухкомнатной квартире, на десятом этаже мрачного огромного дома в Ленино, в районе, который и Москвой-то можно считать с трудом. Связей у нее не было, и она не могла отказаться от легких намеков на свое знатное происхождение - при всей своей фанатической приверженности правде. Конечно, если ее спрашивали прямо, была ли она родственницей героического Юрия, она признавала, что нет, ибо ложь могла быть раскрыта, и это испортило бы ее характеристику - с весьма неприятными последствиями. Но если учителя, молодежные вожаки и школьные товарищи тешились фантазиями о родне Сони |
|
|