"Брайан Стеблфорд. Невидимый червь" - читать интересную книгу авторапоказалось, от этого удара руке не было так больно, как от предыдущего. Но
осколки поранили костяшки во многих местах и из них начала сочиться кровь. Самый большой и острый осколок остался в экране, но Рик его легко вытащил. Затем он начал копаться в деталях за экраном. Обнаружились провода, платы - множество сложных и уязвимых узлов. Он резал, перерезал, царапал с веселым безразличием... но ничего не случилось. Все было мертво и отключено. Рик испугался от того, что почувствовал, что дрожит. Он нагнулся и подхватил Стивена как раз из-под набежавшей мутной воды. Потом, в отчаянии огляделся. Все корни были под водой. Все корни были под водой, но кругом было много дерева - дерева, которое можно было скрести и резать. Но где резать? Где скрести? Стивен продолжал орать и его крошечная ручка ухватилась за ухо взрослого. В голосе ребенка было настоящее отчаяние, как будто он понял, что положение все больше ухудшается. Его беспокойство удваивало панику Рика. Рик держал высоко треугольный осколок одним концом вперед, в отчаянии пытаясь найти цель. Безрассудно, он прыгнул в вонючую жидкость. Ступни были на полу, но он находился по пояс в воде. Он держал Стивена на плече и шел, чтобы разрубить связку корней над поднимающейся водой. Острая кромка оставила царапину, но не сделала глубокого надреза. Рик быстро пилил, пытаясь углубить царапину. Ребенок вопил ему в ухо и звук был такой громкий и назойливый, что заполнял голову и вызывал обильные слезы отчаяния. Он рубил, пилил и ругался целых три минуты, прежде чем понял, что Приток воды остановился, а ее уровень стабилизировался. Рик облегченно вздохнул - внезапное ощущение, что он, наверное, не умрет. Он не понимал, насколько глубоко он уверен в том, что обречен до тех пор, пока этот страх не исчез. Он отбросил пластиковый осколок, взял Стивена обеими руками и прижал его к груди. - Все в порядке, сынок, - сказал он и слезы отчаяния стали слезами изумления. - Все будет хорошо! Дикие вопли Стивена несколько утихли, словно он понял сказанное. Постепенно, пока Рик, прижимая к себе ребенка, укачивал его, наступила тишина. Уровень воды не падал и не поднимался. Это было успокоение, это был мир. Стивен уже не кричал, а Рик уже не плакал. Не двигаясь, он постоял еще несколько минут. Стивен уткнулся ему в плечо и уснул, не ощущая, что из руки Рика, поддерживающей его крошечную лысую головку, во многих местах сочилась кровь. Затем дверь над ними заскользила в сторону и голос Розы в полном ужасе произнес: - Загрязнение и коррозия, Рик! Что ты делаешь с бедным ребенком?! У доктора Джореги не было разрешения на медицинскую практику среди людей, но она промыла его порезы и забинтовала руку. У нее хватило благоразумия и такта не сказать ему, какого дурака он свалял и это его |
|
|