"Майкл Стэкпол. Война темной славы" - читать интересную книгу авторамоя боль стихает.
Я выплюнул кашицу на ладони Нея, он наложил ее на рану и сказал, чтобы мы продолжали пережевывать листья. Наконец Ней обвязал обильно смазанную кашицей ногу тканью брюк, затянув ее потуже. Затем он огляделся вокруг, нашел две толстые палки и приложил их к ноге Раунса, потом оторвал рукава своей рубашки и привязал ими палки чуть ниже колена и над ним, чтобы зафиксировать шины в одном положении. Я нашел еще немного метоланта, разжевал его, наложил на раны на своей руке, потом хорошенько обмотал ее остатками рукава рубахи. Сделав это, я огляделся вокруг, ища глазами Ли, и увидел, как он взбирается на холм. Норрингтон шел оттуда, где оставался лежать убитый темерикс. Ли кивнул и бросил на землю передо мной и Неем то, что было у него в руках. Оказалось, что наш друг отрубил лапы темериксу и вытащил с полдюжины зубов у него из пасти. Он также содрал приличный кусок шкуры монстра. Ли воткнул свой меч посреди этой груды трофеев, опустился на колени и начал расстегивать жакет. - Господа, у меня есть план. Он снял с себя жакет и положил его Плейфиру на грудь. - Вы вдвоем сделаете носилки или какие-нибудь сани и потащите на них Раунса. Ней нахмурился. - А ты? Ли поднялся на ноги. - А я побегу в Вальсину за подмогой. Он выставил вперед руку, чтобы пресечь возможные возражения. длинные расстояния. Меч останется у него, на случай, если вам снова придется отбиваться от какого-нибудь нежданного гостя. Будь у Хокинса кинжал, я бы захватил его с собой. Я кивнул. - Прости. А то, что ты придумал, действительно разумно. Ней, я не хочу тебя обидеть, но Раунсу срочно нужна серьезная помощь. - Что верно, то верно. И все же кое-чего вы не учли. Ли вопросительно вскинул брови. - Чего же? Ней перевернул нож, который он вытащил из ботинка Раунса, острием к себе и протянул его Ли рукояткой вперед. - Дубинка для меня - в самый раз. На вот, возьми его. Ли обхватил рукоятку ножа. - Спасибо. Я приведу подмогу. Обязательно приведу. И постараюсь сделать это как можно быстрее. Он отдал честь нам обоим. Потом нагнулся и взял заднюю лапу темерикса. - Они придут еще быстрее, если увидят это. Не сбейтесь с курса - восток-север-восток. В лесу я буду делать зарубки на деревьях, а там, где придется переходить реки вброд, - накидаю больших камней, так мы сможем найти друг друга. - Иди, Ли. И пусть боги помогут тебе побыстрее добраться до Вальсины. Я встал, вытащил меч из земли и вставил его в ножны портупеи. - Берегись темериксов. - Ха, - засмеялся Ли уже на бегу, - Я же Норрингтон. Это они должны |
|
|