"Майкл Стэкпол. Война темной славы" - читать интересную книгу автораи склонил голову.
- Ваше величество, молю вас о прощении. Мне нечего сказать в его оправдание, кроме того, что воркэльфам недостает зрелости. Они неспособны увидеть или понять причину. Королева доброжелательно улыбнулась эльфу. - Не беспокойтесь, дорогой Джентеллин. Мне тоже часто приходится иметь дело с теми, кому свойственна импульсивность молодости. Сказав это, королева бросила взгляд на сына и дочь. Я обратился к лорду Норрингтону. - Я ничего не понимаю. Этот эльф назвал Резолюта племянником, а тот в ответ сказал ему "дед". И они говорят о Резолюте так, будто он несмышленый юнец, который еще даже не получил своей лунной маски. - Все так сложно, Хокинс, я и сам не знаю, что тебе на это сказать. - Он улыбнулся мне: - Прости, Таррант, я обратился к тебе так же, как привык называть твоего отца. Я пожал плечами и улыбнулся. - А я и не возражаю. И надеюсь, что смогу служить вам так же, как он. - Конечно, сможешь. Ты будешь служить и мне, и Ли, как твой отец служил когда-то моему отцу, прежде чем поступить ко мне на службу. Норрингтон непобедим, пока рядом с ним Хокинс. - Лорд кивнул мне и повернулся к движущемуся в нашем направлении черноволосому эльфу. Когда тот приблизился, Норрингтон поприветствовал эльфа, положив правую руку на грудь. - Милорд Джентеллин, это большая честь для меня. Джентеллин в ответ на это приветствие скрестил обе руки у себя на - Для меня тоже большая честь встретить вас, лорд Норрингтон. Ваш советник - это, наверное, Хокинс. - Да, его зовут Таррант. Вы виделись с его отцом лет, думаю, двадцать назад. - В Джеране, на Фестивале Урожая. Да, да, я помню. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания вашему отцу, когда увидите его. - Обязательно, сэр, то есть милорд. - Немного замешкавшись, я тоже скрестил руки на груди, все еще не переставая удивляться тому, что отец, оказывается, знаком с эльфом. Наверняка это было еще до моего рождения, но мне казалось, что отец рассказал бы об этом. Джентеллин улыбнулся мне, затем взглянул на лорда Норрингтона. - Воркэльф утверждал, что вы видели то же самое, что и он. Можно ли принимать темериксовое перо на маске юного Хокинса за доказательство его слов? - Это перо можно принимать за доказательство начала тех событий, в которых нам всем довелось поучаствовать позже, в Атвале. - Да, Резолют спас меня, и если бы не Ли и его меч... Я не договорил, потому что увидел, как лорд Норрингтон дотронулся пальцем до своего закрытого левого глаза. Эльф немножко подался назад и заложил руки за спину. - Меч, найденный в Атвале? Я бы хотел побольше узнать о нем. - Узнаете, и, думаю, очень скоро. Но можно, сначала я тоже задам вам вопрос? Мой советник интересовался, почему вы так говорите с Резолютом. Эльф вскинул бровь. |
|
|