"Майкл Стэкпол. Зло нарастает" - читать интересную книгу автораГлава 5 Синклер Мак-Нил улыбнулся стюардессе, которая принесла пепси. - Вы уверены, мистер Мак-Нил, что не хотите чего-нибудь покрепче? Вы выглядите так, будто у вас был тяжелый день, а между тем сейчас всего лишь восемь часов утра. - И да и нет, - сказал он, принимая стакан из ее рук. Их пальцы соприкоснулись, и Мак-Нил успел прочитать имя на фартуке: - Спасибо, Эрика. Боюсь, что для меня новый день еще не наступил, а продолжается старый. - Я вернусь спросить, не нужно ли вам еще чего-нибудь. - Стюардесса улыбнулась и пошла дальше вдоль салона первого класса "Боинга-787". Син откинулся в кресле и стал потягивать пепси. Это просто безумие. У меня нет никаких причин тащиться в Японию ради какого-то психа. - Он поставил стакан на столик. - Но и оставаться в Фениксе тоже глупо. Его отец, Дариус Мак-Нил, все же исполнил свою угрозу и вышиб сына из "Билдмора". После визита в больницу к Хэлу Гаррету Мак-Нил сделал попытку вернуться домой, но выяснил, что доступ к жилому сектору башни для него закрыт. Он обратился к охране, но в ответ получил только небольшой чемоданчик с личными вещами и сообщение, что все остальное конфисковано в пользу компании "Билдмор". Один их охранников даже набрался наглости попытаться его раздеть, и Син решил, что это уже слишком. Секретарша у двери вскочила, но остановить его не посмела. Дариус Мак-Нил попивал виски в компании еще двух джентльменов. Одного, высокого и худого с огромным уродливым носом и тяжелым подбородком, Син узнал. Додд, Ватсон Додд. Бухгалтер. Дариус и Додд возвышались над совсем маленьким человеком; тот, впрочем, казалось, не замечал их преимущества в росте. Когда Син вошел в кабинет, он сжал кулаки. Но тут же разжал их и, склонив голову, ухмыльнулся по-волчьи: - Гутен абенд, герр Мак-Нил. - Привет, фашистский пигмей. - Син махнул рукой Додду: - Вы, ребята, похожи на заговорщиков - наверное, у Додда пропала жена, а твои воины, Генрих, только что разграбили очередную синагогу. - Так-так, возвращение блудного сына, - протянул Дариус, левой рукой как бы невзначай удерживая Додда на месте. Генрих откинулся на кресле и лизнул коктейль. - Не нужно грубить моим гостям, Синклер. - Гостям? Отец, я же вижу, тебе противно Их общество! - Син широкими шагами направился к бару.: - Мы вдвоем сейчас живо их выставим. Дариус пригладил волосы. - С этим придется подождать. Я объясняю мистеру Додду обязанности моего вице-президента по безопасности. - Что?! - Син так посмотрел на Додда, что едва не прожег в нем две дырки. - Это моя работа! - Была, предатель, - голубые глаза Дариуса вспыхнули. - Две недели |
|
|