"Майкл Стэкпол. Зло нарастает" - читать интересную книгу автора


Глава 5

Синклер Мак-Нил улыбнулся стюардессе, которая принесла пепси.
- Вы уверены, мистер Мак-Нил, что не хотите чего-нибудь покрепче? Вы
выглядите так, будто у вас был тяжелый день, а между тем сейчас всего лишь
восемь часов утра.
- И да и нет, - сказал он, принимая стакан из ее рук. Их пальцы
соприкоснулись, и Мак-Нил успел прочитать имя на фартуке:
- Спасибо, Эрика. Боюсь, что для меня новый день еще не наступил, а
продолжается старый.
- Я вернусь спросить, не нужно ли вам еще чего-нибудь. - Стюардесса
улыбнулась и пошла дальше вдоль салона первого класса "Боинга-787".
Син откинулся в кресле и стал потягивать пепси.
Это просто безумие. У меня нет никаких причин тащиться в Японию ради
какого-то психа. - Он поставил стакан на столик. - Но и оставаться в Фениксе
тоже глупо.
Его отец, Дариус Мак-Нил, все же исполнил свою угрозу и вышиб сына из
"Билдмора". После визита в больницу к Хэлу Гаррету Мак-Нил сделал попытку
вернуться домой, но выяснил, что доступ к жилому сектору башни для него
закрыт. Он обратился к охране, но в ответ получил только небольшой
чемоданчик с личными вещами и сообщение, что все остальное конфисковано в
пользу компании "Билдмор".
Один их охранников даже набрался наглости попытаться его раздеть, и Син
решил, что это уже слишком.
Когда санитары унесли наглеца, Син двинулся к отцу в кабинет.
Секретарша у двери вскочила, но остановить его не посмела.
Дариус Мак-Нил попивал виски в компании еще двух джентльменов. Одного,
высокого и худого с огромным уродливым носом и тяжелым подбородком, Син
узнал.
Додд, Ватсон Додд. Бухгалтер.
Дариус и Додд возвышались над совсем маленьким человеком; тот, впрочем,
казалось, не замечал их преимущества в росте. Когда Син вошел в кабинет, он
сжал кулаки. Но тут же разжал их и, склонив голову, ухмыльнулся по-волчьи:
- Гутен абенд, герр Мак-Нил.
- Привет, фашистский пигмей. - Син махнул рукой Додду:
- Вы, ребята, похожи на заговорщиков - наверное, у Додда пропала жена,
а твои воины, Генрих, только что разграбили очередную синагогу.
- Так-так, возвращение блудного сына, - протянул Дариус, левой рукой
как бы невзначай удерживая Додда на месте. Генрих откинулся на кресле и
лизнул коктейль. - Не нужно грубить моим гостям, Синклер.
- Гостям? Отец, я же вижу, тебе противно Их общество! - Син широкими
шагами направился к бару.:
- Мы вдвоем сейчас живо их выставим.
Дариус пригладил волосы.
- С этим придется подождать. Я объясняю мистеру Додду обязанности моего
вице-президента по безопасности.
- Что?! - Син так посмотрел на Додда, что едва не прожег в нем две
дырки. - Это моя работа!
- Была, предатель, - голубые глаза Дариуса вспыхнули. - Две недели