"Майкл Стэкпол. Секретная карта ("Век исследований" #1)" - читать интересную книгу автора Моравен ничего не ответил. Он подошел к съежившемуся лучнику и ударом
ноги зашвырнул его лук в колючий кустарник. Затем, вложив в ножны меч и убрав его за пояс, жестом приказал лучнику отойти подальше от оружия. К тому времени, как он обернулся к своим спутникам, Конорсаи выступила вперед и подняла хлыст, намереваясь ударить разбойницу. - Не делай этого. - Она собиралась всех нас прикончить! - возмущенно прошипела женщина. - Ее надо немедленно наказать. Ты должен убить ее! Моравен медленно покачал головой. - Сломанную жизнь еще можно исправить. Отнятую - нет. - Так сломай ее. - Конорсаи сделала повелительный жест, впрочем, уже не так уверенно, как прежде. - Прикажи откупщикам расправиться с великаном и лучником. - Они напали на меня, а не на тебя. Их судьба в моих руках. - По какому праву? Моравен нахмурил брови, а затем посмотрел поверх ее головы на Даноса, который поднял накидку Мацила и бережно свернул ее. - Почему бы тебе не взять пример с малыша? Как говорится - одно дело стоит больше, чем десять тысяч слов. - Ее делом было убить нас. - Нет. На деле она оказала уважение поверженному противнику. А ее слова, как и твои, не значат ничего. Теперь помолчи, - я прошу. Не вынуждай заставлять тебя. Под ее сердитым взглядом он отвернулся и обратился к лучнику. - Сколько вы украли у путников, отправляющихся на Празднество? - И, тем не менее - это уже слишком много. Ты и ваш великан отправитесь на Празднество и вернете все награбленное. Вы раздадите нищим все, что у вас есть, до последней монеты, а затем отправитесь на запад. - Но на западе вируки, и Соты, и дикари... Наши шансы там выжить... - ...намного выше, чем здесь, - усмехнулся Моравен. - Шансы просто великолепные: на западе вы больше никогда не встретитесь со мной. Лучник размышлял не дольше одного мгновения. - Здесь, в самом деле, становится чересчур многолюдно. Что ж, значит - на запад... Конорсаи возмущенно фыркнула, но промолчала. Моравен, не обращая на нее внимания, повернулся к Павинти. - Теперь нужно определить твою судьбу. - Воля моего господина будет исполнена. - Ты отправишься в Деррос, на юг, к виринскому побережью, в Школу Истора. Скажешь Главному Учителю, что тебя прислал я. Он будет помогать тебе тренироваться. Когда отпустит, ты покинешь Школу и в течение девяти лет будешь ксидантцу. Тебе придется странствовать и иметь дело с разбойниками - такими же, как когда-то была ты сама. - Да, Мастер. - И она вновь распласталась навзничь в земном поклоне. - Сегодня позаботься о своих напарниках, а завтра отправляйся в дорогу. Такова моя воля. Откупщики, объединив усилия, подняли молот великана и переломили рукоять. Остальные продолжили путь, устремившись им вслед; Конорсаи ничего не оставалось, как присоединиться. Все путники держались на почтительном |
|
|