"Кристофер Сташефф, Уильям Р.Форстчен. Расплата ("Wing Commander" #2) " - читать интересную книгу автора

От удивления глаза Граундер округлились. Однако она тут же постаралась
взять себя в руки.
- База флота, наш кислородный генератор выведен из строя во время боя.
Оставшегося кислорода хватит на неделю, не больше.
- Мы в курсе, "Джонни Грин", но приказ есть приказ, и за неделю вы
доберетесь до места.
- Позвольте переговорить с нашим стармехом, Ксанаду. - Граундер
отключила связь и вопросительно взглянула на Кориандер: - Старшина?
- Если они говорят, что мы за неделю доберемся... - с досадой ответила
Кориандер. - Надеюсь, у них есть чертовски веская причина, чтобы так
поступать с нами.
- Для них же будет лучше, если она у них действительно есть, - с
угрозой в голосе сказал Харкорт. - Вызови их, старпом.
Граундер, воспрянув духом, включила связь.
- У нас и в самом деле запаса кислорода хватит только на неделю, -
решительно произнес Харкорт. - Говорит командир корабля Макмиллан Харкорт.
Мы уже два года безвылазно проторчали в патруле, и мой экипаж просто с ума
сойдет, если не получит возможности передохнуть, пока корабль будет
ремонтироваться. В чем проблема, Ксанаду?
- Всего лишь приказ, капитан Харкорт, подписанный адмиралом Бэнбриджем.
У Харкорта отвисла челюсть. Какое дело человеку столь высокого ранга до
скромного сторожевика?
- В приказе сказано, что вы должны проследовать на базу Хило.
- База Хило? - Харкорт повернулся к астронавигатору. - Где это, Барни?
Барни, внимательно изучая карту, которую он уже успел вызвать на экран,
покачал головой.
- Никогда о такой не слышал, капитан. Сейчас еще поищу.
Он ввел в компьютер название.
- Пожалуйста, Ксанаду, координаты базы Хило. - Харкорт решил помочь
своему астронавигатору.
- Тридцать два градуса на север, семьдесят два на восток, - ответили с
Ксанаду. - Шестнадцать световых лет отсюда.
- Тридцать два, семьдесят два, шестнадцать, - повторил Барни, вводя
данные в компьютер.
Теперь напряжение на капитанском мостике ощущалось просто физически.
Все взгляды были прикованы к астронавигатору.
- Да, нашел. Я бы не назвал это большим миром, капитан. - Барни
сокрушенно покачал головой. - Тут сказано, что у них имеется несколько озер
и внутреннее море, плюс жалкая пара куполов для отдыха и развлечений.
Ответом ему был всеобщий вздох разочарования.
- Ничего себе! - воскликнула Граундер. - Мы должны проводить свой
долгожданный отпуск в такой дыре!
- Они не имеют права так поступать с нами! - вырвалось у Флипа. - Два
года в патруле, два года!
Граундер поспешно отключила связь.
- Два года! - взволнованно повторил Флип. - Мы никогда не жаловались,
никогда не говорили: "К черту все, с нас хватит, мы отправляемся по домам!"
Два года! Пятьдесят три боя, и в каждом из них корабль получал повреждения!
Мы терпели вонь и дым, без конца латали и перелатывали, но дело свое делали
несмотря ни на что! Мы заслужили этот отпуск, черт побери!