"Роберт Стайн. Самое жуткое приключение " - читать интересную книгу авторасказать, что принял шарф за шерсть, растушую на шее!
"Ларри, прекрати думать о шерсти! - приказал я себе. - Иначе ты сойдешь с ума!" Меня передернуло. - Идем в класс, - предложил я, разматывая мохнатый шерстяной шарф. Перед началом уроков я забежал в туалет, чтобы причесаться. Пока я смотрел в зеркало на свои волнистые светлые волосы, мне в голову вдруг пришла кошмарная мысль. Что, если у меня выпадут волосы? И вместо них вырастет чудовищная колючая черная шерсть? Что будет, если однажды утром я проснусь и увижу, что вся моя голова покрыта отвратительной шерстью? Я долго смотрел на себя в зеркало. Кто-то измазал его мылом, и я видел собственное отражение сквозь грязно-белые мазки. - Хватит! - приказал я себе и направил на свое отражение указательный палец. Гладкий, безволосый палец. - Перестань думать о шерсти, Ларри! - посоветовал я отражению. - Просто перестань думать о ней. И все будет в порядке. "Мгновенный загар" давно уже сошел с кожи. Прошло уже несколько дней после того, как мы с товарищами намазались этим сомнительным средством. С тех пор я трижды принимал душ и дважды - ванну. Лосьон давно смылся, уверял я себя. Все кончено, и хватит волноваться. Я в последний раз оглядел себя в зеркало. Волосы опять отросли. Вот и хорошо: мне не нравятся короткие стрижки. Я люблю, чтобы боковые пряди Пожалуй, стоит отпустить их еще подлиннее, решил я, сунул расческу в рюкзак и отправился в класс. Все шло прекрасно, пока мисс Шиндлинг не раздала нам тетради с сочинением по истории. Нет, меня расстроила вовсе не оценка. Я получил девяносто четыре балла из ста возможных - совсем неплохо. Правда, Лили наверняка будет хвастаться, что получила девяносто восемь или даже девяносто девять баллов. Но Лили отлично пишет сочинения. А мне хватит и девяноста четырех баллов. Так что с этим все в порядке. Но когда я стал листать тетрадь, чтобы просмотреть замечания, то на третьей странице обнаружил черный волос. Неужели это мой волос? Может, один из тех, что росли у меня на ладонях? Но у мисс Шиндлинг тоже черные прямые волосы. В тетрадь вполне мог попасть один из них. А может... Я смотрел на волос, боясь прикоснуться к нему. Это какое-то наваждение! Я помнил про свою торжественную клятву больше не думать о шерсти, но ничего не мог с собой поделать. Мне хватило одного вида короткого черного волоска, прилипшего к третьей странице тетради, чтобы испытать новый приступ страха. Я поднес тетрадь к лицу и сдул волос. Мисс Шиндлинг что-то объясняла классу, но я не слышал ни слова. Когда прозвенел звонок, я сорвался с места и побежал в спортивный зал. Мне не помешает как следует размяться. |
|
|