"Роберт Лоуренс Стайн. Страшная месть" - читать интересную книгу автора


Дэнни зашелся от смеха.

- Отстань от меня, Тодд, - пробормотала Бет, вращая глазами.

- Нет, в самом деле, - настаивал Тодд. - Что это за суп?

- Куриный суп с лапшой. - Бет проглотила полную ложку супа.

- Мне очень жаль, но в твоем супе действительно плавает червяк, - с
серьезным видом произнес Тодд.

- Тодд, это не смешно, - возмутилась Бет. - Отстань.

- Хочешь на спор? - предложил Тодд. - Ставлю доллар, что у тебя в супе
червяк. - В карих глазах Тодда вспыхнул огонек.

Дэнни с широкой, застывшей на полном лице ухмылкой склонился над
столом.

- Вкуснотища, - причмокнул он и облизал губы. - Большой, жирный,
красный червь! Можно мне попробовать?

- Вы, ребята, тупицы, - тихо проговорила Регина.

- Спорим на доллар? - настаивал Тодд, не обращая внимания на сестру

- Спорим, - согласилась Бет.

Они пожали друг другу руки, скрепив пари. Затем Бет несколько раз
зачерпнула ложкой содержимое тарелки, чтобы показать, что там нет червей.

Тодд наклонился над тарелкой, якобы для того, чтобы получше разглядеть.
Вдруг он хитро улыбнулся, поднял руку и бросил жирного красного червя в суп.

Червяк корчился и извивался, попав в горячую жидкость.

- Ох, негодяй! - взвизгнула Бет. Дэнни, громко рассмеявшись, хлопнул
Тодда по спине, чуть не свалив того со стула.

- Расплачивайся, Бет, - потребовал Тодд. - Ты проиграла.

- Вы, парни, больны, - пробормотала Регина, скорчив кислую гримасу и
отворачиваясь от тарелки с супом.

- Нахал! Нахал! - вопила Бет. Червяк противно извивался в лапше.

- Ты же сказал, что растерял всех червей на. улице, - раздраженно
бросила Регина.