"Роберт Лоуренс Стайн. Мумия идет (Ужастики-16)" - читать интересную книгу автора - Нет проблем, Майкл. Совсем нет проблем.
- Ч-что вы хотите сказать? - заикаясь, спросил я. - Ну... чип памяти у тебя в мозгу, верно? - Генерал еще сильнее сдавил мое плечо. - Наши доктора вскроют твой мозг и достанут чип. Глава 11 Охранники доставили меня обратно в мою комнату. Им пришлось практически тащить меня. Мои ноги так ослабели, что я никак не мог заставить их двигаться. Меня бросили в комнату и закрыли дверь. Я услышал, как в замке поворачивается ключ. Снова я оказался пленником. - Ааах! - в сердцах закричал я и бросил через комнату красную бархатную подушку. Потом сорвал с окна шелковую портьеру и бросил ее на ковер. Схватил со стола стеклянную вазу и поднял ее над головой. Мне хотелось порушить все вокруг. Хотелось разгромить всю эту комнату, разломать все, что в ней было. Но я поставил вазу на прежнее место и начал лихорадочно ходить взад и вперед по комнате. Я был одновременно зол и напуган. - Что же мне теперь делать? - вслух задался я вопросом. Не мог же я позволить им вскрывать свои мозги. Не мог согласиться на операцию! И тут, внезапно остановившись, я схватился за спинку красного дивана. У меня мелькнула одна мысль. - Меган, ты здесь? - позвал я. - Ты вернулась? Прячешься где-то? Молчание. Нет. Ее не было в комнате. Я вдруг испугался и за нее тоже. Охранники схватили ее, когда она пыталась помочь мне. Что они сделали с ней? Она была теперь дочерью генерала Рамира. Он не может причинить ей вреда, не так ли? Несколько грубых ударов в дверь заставили меня подскочить на месте. Дверь распахнулась, и быстро вошел лейтенант Генри, хвост его волос развевался позади него. Он был одет так же, как в самолете, - камуфляжная куртка и нескладные брюки цвета хаки. Быстро обведя комнату взглядом темных глаз, он посмотрел на меня. - Ваше превосходительство, - сказал лейтенант, слегка склонив в поклоне голову, - извините за вторжение. Я молча смотрел на него, не зная, что ответить. - Генерал Рамир прислал меня поговорить с вами, - сообщил лейтенант Генри. - Он хочет, чтобы все обошлось без неприятностей. - Я тоже, - пробормотал я, со вздохом опускаясь на ручку кресла. - Мы только просим вас возродить чувство гордости нашей нации! - возбужденно проговорил лейтенант, яростно жестикулируя обеими руками. - Весь наш народ будет счастлив, когда мумия Пукраха вместе с сапфиром будет возвращена на свое место во дворце. Он замолчал, ожидая, что я скажу, но я молча смотрел на него. - Вы можете сделать счастливыми так много людей, если откроете место, где спрятана мумия, - продолжал лейтенант Генри. - Почему вы колеблетесь, ваше превосходительство? Почему создаете трудности для всех? |
|
|