"Роберт Лоуренс Стайн. Зомби черной бездны ("Комната страха" #1)" - читать интересную книгу автора

Выбора нет.
Набрав в грудь воздуха, я вошла внутрь.
И как только вошла, сразу же увидела, что дверь,
ведущая в подвал, широко распахнута.
Оттуда доносились голоса, настойчивые и тихие. Но на этот раз они
напевали другое имя, не имя
брата.
Они напевали мое имя, повторяя его множество раз:
- Даниэлла... Даниэлла... Даниэлла...
Я прижала ладони к щекам - и закричала, охваченная ужасом. Мое лицо -
оно стало на ощупь мокрым.
Мокрым и липким.
Я с ожесточением принялась срывать с себя желатиновую слизь, стирала ее
с лица.
А голоса все время распевали:
- Даниэлла... Даниэлла... Даниэлла...


Глава XIX
АЛЫЕ БУКВЫ

- Неееет! - Крик ужаса вырвался из моей гортани, когда я сорвала с себя
последний кусок слизи. - Вы не доберетесь до меня. Питер вам тоже не
достанется.
Я должна каким-то образом спасти своего брата -
если это еще возможно!
- Питер? - позвала я. Мой голос показался мне
слабым и безжизненным. Я схватилась за перила и, подняв лицо, крикнула
наверх: - Питер? Ты в своей комнате?
Ответа не последовало.
Я бросилась наверх. Проверила его спальню. Затем свою. Никаких следов.
- Питер?
Я поспешила вниз. Выбора у меня не было. Волна холодного ужаса
захлестнула меня, когда я приблизилась к двери, ведущей в подвал.
Пение замолкло. Теперь там было тихо. Стояла глубокая тишина, звоном
отдававшаяся в моих ушах.
Мне пришлось собрать всю свою волю, чтобы шагнуть на лестницу и
всмотреться в темное нутро подвала.
- Питер?
Я знала, что он находится там.
Я знала, что должна спуститься вниз и вывести его из подвала наверх.
- Питер, я твоя сестра Даниэлла, - крикнула я вниз. - Я знаю, что ты не
помнишь меня. Но я Даниэлла. Я спускаюсь вниз. Я иду к тебе на помощь.
Я жадно прислушивалась. Никакого ответа. Затем я услышала скрип петель.
Очень медленный. И еще скрежет. Как будто открывали тяжелую дверь.
- Питер? Ты слышишь меня? Я твоя сестра. Я спускаюсь вниз, чтобы помочь
тебе.
Я сделала глубокий прерывистый вдох. Отыскала взглядом длинный
металлический фонарик, висевший возле верхней ступеньки. Сняла его. Хорошее
оружие, хотя я надеялась, что мне не придется пустить его в ход.